The school was closed at the time, but the school guard was killed during the attack. |
В это время она была закрыта, однако в результате нападения погиб школьный охранник. |
He took her down some stairs to the basement, to an entry hall where there was a desk and a guard, who snatched her bag from her. |
По лестнице он провел ее в подвал до входного холла, где стоял стол и находился один охранник, который вырвал у нее сумочку. |
The Board found that the UNRWA guard at the kindergarten next door had suffered injuries from the same munition. |
Комиссия установила, что охранник БАПОР в соседнем здании детского сада в результате взрыва того же боеприпаса был ранен. |
During the evening of 5 January, an UNRWA guard was positioned at the doors between the inside and outside compounds of the school. |
В течение вечера 5 января на входе в здание школы находился охранник БАПОР. |
The World Health Organization office in Mogadishu was attacked by armed gunmen on 16 May 2007, wounding a guard. |
16 мая 2007 года группа вооруженных людей совершила нападение на отделение Всемирной организации здравоохранения в Могадишо, в результате чего был ранен один охранник. |
They pointed out that all of the buildings and factories were surrounded by a high wall and manned by at least one guard at night. |
Они отметили, что все здания и предприятия были окружены высокой стеной и что в ночное время там дежурил по крайней мере один охранник. |
The guard said she was there, and that's when he sent in the two hundjager. |
Охранник сказал, что она там, и тогда он направил к вам ищеек. |
Look, on the roof, a guard! Land it! |
Смотрите на крыше охранник, садимся! |
Did royal guard listen to my parents when they begged for their lives? |
А охранник короля слушал моих родителей, когда они умоляли пощадить их? |
This guard said that he'd deliver it for me... |
Охранник сказал, он доставил это для меня |
The guard escorting them is a bounty hunter! |
Охранник сопровождающий его - это охотник за головами! |
If you're in prison and you've got the Legion of Honor... you can have your own guard standing outside your cell. |
Если тебя посадили, а ты награжден Почетным легионом, у дверей твоей камеры всегда будет стоять охранник. |
So, what we know is that there's one guard at the main gate. |
Мы знаем, что один охранник стоит на главном въезде. |
The pilot was found dead, and the only other person on the flight was an armed guard. |
Пилот был найден мертвым, а единственным человеком на борту был вооруженный охранник. |
The guard was so busy checking out my assets that he didn't notice me cut the trip wire on the Goya's back. |
Охранник был так занят, любуясь моими достоинствами, что не заметил, как я перерезала проволоку, позади картины Гойи. |
Tragically, the Deputy Commander and a guard were killed in the attack, while the Commander and a supervisor were injured. |
К сожалению, во время этого нападения были убиты заместитель начальника тюрьмы и один охранник и ранены начальник тюрьмы и один старший сотрудник. |
However, the areas of Baidoa (Bay), Beledweyne (Hiraan), Kismaayo (Juba Hoose) and Xuddur (Bakool) controlled by the Federal Government suffered attacks almost on a weekly basis, and on 12 February an off-duty United Nations guard was injured. |
При этом в контролируемых федеральным правительством Сомали районах Байдабо (Бай), Беледуэйне (Хиран), Кисмайо (Нижняя Джубба) и Худдура (Бакол) почти каждую неделю совершались нападения, а 12 февраля был ранен свободный от дежурства охранник Организации Объединенных Наций. |
The guard is looking for Madsen, which suggests that Madsen is unaccounted for. |
Охранник ищет Мэдсена, что подразумевает, что он пропал без вести. |
And if she's going after cons, why kill that one guard? |
И если она убивает заключенных, почему погиб тот охранник? |
I did hear in the yard that that guard wasn't exactly squeaky clean, so maybe she's going after anybody that breaks a law, like me. |
Я слышал во дворе, что этот охранник был не слишком чист, так что, может, она убивает всех, кто нарушает закон, вроде меня. |
The good news is, only one guard saw him as a beast, and I think I put that genie back in the bottle, so... |
Хорошая новость, только один охранник видел его в роли чудовища, и я думаю я загнала этого джинна обратно в бутылку, так что... |
The guard out there agreed I could have them on the table while we talked... to just, you know, make it nice for her for a minute. |
Охранник снаружи согласился на то, чтобы они полежали на столе. пока мы говорим, знаете, чтобы хотя на минуту сделать ей приятно. |
Now you think you'll simply pick Bash off, once my guard is down, or before they pop out an heir, and the throne will revert to Francis. |
Теперь вы думаете, что вы будете просто выберите Баша, как только мой охранник буде внизу, или прежде чем они покажут наследника, и трон вернется к Франциску. |
I was aware that you sneaked up mysteriously to the office in the middle of the night... and the lobby guard saw you. |
Я знаю, что ты прокрался в офис посреди ночи... и охранник видел тебя. |
You're the guard from Greensburg who accidentally released an inmate with forged signatures on the forms, right? |
Вы тот охранник из Гринсбурга, который случайно выпустил заключенного, с поддельными подписями на документах, да? |