| No private conversations with detainees were reportedly allowed and a guard was always present. | Частные беседы с задержанными, по сообщениям, не допускаются, и на этих свиданиях всегда присутствует охранник. |
| One guard can't cover two exits or third floor windows. | Один охранник не может следить и за двумя выходами, и за окнами третьего этажа. |
| Guards shot at and moderately wounded two prisoners after a guard was wounded. | Охранники открыли огонь и нанесли двум заключенным ранения средней степени, после того как был ранен один охранник. |
| Under the contract the guard assumed strict liability for any ensuing loss or damage. | В соответствии с положениями этого договора охранник взял на себя всю ответственность за любые возможные потери или ущерб. |
| Disciplinary proceedings were conducted and suspended because a guard retired. | Дисциплинарное производство было проведено и приостановлено, потому что охранник ушел в отставку. |
| The guard also raised his gun to deliver a warning before the car drove away. | Охранник также направил на него свое оружие в порядке предупреждения, после чего автомобиль отъехал. |
| Or to learn a guard has misplaced his key. | Или же тому, что ее охранник потерял свой ключ. |
| Another guard and another lock to which there is only one key. | Еще один охранник и еще один замок, который открывается одним-единственным ключом. |
| This is the painting that the guard meant to steal. | Это картина, которую собирался украсть охранник. |
| I'll rest easier knowing he has a guard dog. | Я буду спокоен, зная, что у него есть охранник. |
| And finally, a guard came and told me that he wasn't coming out. | А потом пришел охранник и сказал, что отец не выйдет. |
| Don't let the tower guard see you get too close. | Не подходи слишком близко к ней, пока охранник с вышки тебя видит. |
| If a guard spoke to you, he was lying. | Если охранник говорил с тобой, он лгал. |
| Okay, that guard is staying put for a while. | Так, этот охранник уже долго никуда не уходит. |
| Currently a guard at Victorville Penitentiary. | В настоящий момент охранник в тюрьме Викторвилль. |
| A former guard at Midnight City. | Бывший охранник "Полночного города". |
| The guard said Gloria was alone. | Охранник сказал, что Глория была одна. |
| I'm just saying there should be an armed guard just outside the door. | Я просто говорю, что здесь должен быть вооруженный охранник за дверью. |
| Someone else had stolen the map, a guard had been killed. | Кто-то еще украл карту, охранник был убит. |
| Behind those walls, there was one guard who decided everyone's fate. | За этими стенами был один охранник, который решал судьбу каждого. |
| Approaching server room, armed guard at the door. | Подходим к серверной, вооруженный охранник у двери. |
| My guard, Larsan's henchman, a sadist. | Мой охранник. Подручный Ларсана, садист. |
| When the guard came in to torture me, I threw the chemicals in his face. | Когда охранник пришёл мучить меня, я бросила эти вещества ему в лицо. |
| That guard, he was 20 feet away from me. | Охранник был в 10 метрах от меня. |
| The wounded guard swears he saw Kimble there. | Раненый охранник клянется, что видел Кимбла. |