Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Природопользованию

Примеры в контексте "Group - Природопользованию"

Примеры: Group - Природопользованию
The ministers at the Council/Forum welcomed the extensive efforts undertaken aimed at reinvigorating the Environment Management Group, which they considered to be an initial and practical response to the 2005 World Summit Outcome. Министры на этом Совете/Форуме приветствовали широкие усилия, предпринятые с целью оживления деятельности Группы по рациональному природопользованию, которые они рассматривают как первоначальное практическое реагирование на итоги проведения в 2005 году Всемирного саммита.
The survey makes concrete suggestions on how to integrate sustainable development into United Nations procurement practices and on the role of the Environment Management Group in such a process. В обследовании сделаны конкретные предложения о том, как включить соображения устойчивого развития в практику закупок Организации Объединенных Наций, а также о роли Группы по рациональному природопользованию в этом процессе.
The report recommends that the Environment Management Group launch concrete and visible initiatives, both at the political and at the practical levels, to strengthen the discussions already under way with the procurement departments of United Nations agencies. В докладе содержится рекомендация о том, чтобы Группа по рациональному природопользованию выступила с конкретными и заметными инициативами как на политическом, так и на практическом уровнях, с целью укрепления дискуссий, уже ведущихся с подразделениями учреждений Организации Объединенных Наций, ответственными за закупки.
However, UNIDO recently participated in a UN system-wide exercise coordinated by the UN Environmental Management Group, following which the Director-General endorsed a statement on "Moving towards a Climate Neutral UN". Тем не менее недавно ЮНИДО приняла участие в общесистемном мероприятии ООН, проведение которого координировалось Группой по рациональному природопользованию ООН, после чего Генеральный директор подписал заявление "На пути к климатически нейтральной системе Организации Объединенных Наций".
The Environment Management Group is a key to enhancing United Nations system-wide cooperation and coordination in the field of the environment, and its functions should be strengthened. Группа по рациональному природопользованию призвана сыграть ключевую роль в укреплении общесистемного сотрудничества и координации в рамках Организации Объединенных Наций в области окружающей среды и нуждается в усилении ее функций.
The Environment Management Group agreed that the United Nations should work collaboratively on the development of a system-wide approach to environmental and social safeguards and sustainable management. Группа по рациональному природопользованию согласилась с тем, что структуры Организация Объединенных Наций должны сотрудничать в целях выработки общесистемного подхода к обеспечению экологических и социальных гарантий и экологически ответственного подхода к управлению.
Environment Management Group: developing a common United Nations vision of a green economy Группа по рациональному природопользованию: выработка общей позиции Организации Объединенных Наций в отношении "зеленой" экономики
Together with other United Nations agencies and international financial institutions, UNEO could improve the current situation by providing these bodies with expertise and by improving coordination (a cooperation agreement negotiated with each agency, improvement of the role of the Environmental Management Group). Наряду с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и международными финансовыми структурами ЮНЕО могла бы содействовать улучшению сложившегося на сегодняшний день положения, предоставляя этим органам необходимых специалистов и повышая эффективность координации (соглашение о сотрудничестве, согласованное с каждым учреждением; повышение роли Группы по рациональному природопользованию).
With regard to the Environmental Management Group (EMG), the report states: Что касается Группы по рациональному природопользованию (ГРП), то о ней в докладе говорится следующее:
Global Ministerial Environment Forum and the Environmental Management Group 1999: enhancing environmental collaboration and coordination Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров и Группа по рациональному природопользованию, 1999 год: активизация сотрудничества и координации в области охраны окружающей среды
Inputs from civil society were provided to the process through the UNEP secretariat and inputs from the United Nations system through the Environment Management Group. Материалы, представляющие собой вклад гражданского общества в этот процесс, были переданы через секретариат ЮНЕП, а материалы системы Организации Объединенных Наций - через Группу по рациональному природопользованию.
UN-Habitat and UNEP are also cooperating through several United Nations inter-agency bodies such as UN-Water, UN-Energy and the United Nations Environment Management Group. ООН-Хабитат и ЮНЕП также сотрудничают через несколько межучрежденческих органов Организации Объединенных Наций, таких как ООН-Водные ресурсы, ООН-Энергетика и Группа Организации Объединенных Наций по рациональному природопользованию.
We are also in the process of strengthening the secretariat of the Environmental Management Group with a view to realizing the potential of the Environmental Management Group as an instrument for policy coordination across the United Nations system on environmental matters. Мы также находимся в процессе укрепления секретариата Группы по рациональному природопользованию в целях реализации потенциала Группы по рациональному природопользованию в качестве инструмента, координирующего политику по вопросам окружающей среды в системе Организации Объединенных Наций.
Pursuant to Governing Council decision 27/5, on coordination across the United Nations system, including the Environment Management Group, the present document provides a progress report on the work of the Environment Management Group, including its issue-specific and technical groups. Во исполнение решения 27/5 Совета управляющих о координации в рамках системы Организации Объединенных Наций, включая Группу по рациональному природопользованию, в настоящем документе приводится доклад о ходе работы Группы по рациональному природопользованию, включая ее тематические и технические группы.
The activities undertaken under the auspices of the Environmental Management Group to enhance coordination across the United Nations system as well as its planned activities for the near future are discussed in a separate report on the work of the Environmental Management Group. Описание мероприятий, проведенных под руководством Группы по рациональному природопользованию в интересах улучшения координации по всей системе Организации Объединенных Наций, а также мероприятий, запланированных ею на ближайшую перспективу, приводится в отдельном докладе, посвященном работе Группы по рациональному природопользованию.
The Partnership Forum of the United Nations Environment Management Group, which is mentioned in paragraph 10 below, will deliberate and provide guidance on how the Environment Management Group might formulate its contribution to the work of the Panel. Форум по партнерству Группы Организации Объединенных Наций по рациональному природопользованию, о котором говорится в пункте 10 ниже, обсудит соответствующие вопросы и представит руководящие указания относительно того, как Группа по рациональному природопользованию может определить свой вклад в работу этой Группы.
The Executive Director's next follow-up action in his capacity as the Chair of the Environment Management Group was to present an issues note to the Environment Management Group High-level Forum on the United Nations Reform Initiatives, which was held in Geneva on 3 and 4 July 2006. Новым последующим шагом Директора-исполнителя в его качестве Председателя Группы по рациональному природопользованию было направление проблемной записки в адрес организованного Группой по рациональному природопользованию в Женеве (3 - 4 июля 2006 года) Форума по инициативам, касающимся реформы Организации Объединенных Наций.
Also requests the Executive Director, in his capacity as Chair of the Environment Management Group, to transmit the summary report to the governing bodies of the members of the Group. просит также Директора-исполнителя в качестве Председателя Группы по рациональному природопользованию препроводить краткий доклад руководящим органам организаций-членов Группы.
In late 2008 the President of the Conference of the Parties to the Convention, together with the Convention's Executive Secretary and the Executive Director of UNEP in his capacity as chair of the Environment Management Group, had invited the Group to contribute to this review. В 2008 году Председатель Конференции Сторон Конвенции вместе с Исполнительным секретарем Конвенции и Директором-исполнителем ЮНЕП, исполняющим функции председателя Группы по рациональному природопользованию, предложили Группе внести свой вклад в этот обзор.
The meeting, hosted by the Convention to Combat Desertification secretariat in Bonn, was set up by the Issue Management Group on Land and convened by the Environment Management Group. Это заседание, которое принимал секретариат Конвенции по борьбе с опустыниванием в Бонне, было организовано Группой по решению проблем в области землепользования и созвано Группой по рациональному природопользованию.
He emphasized the role of the Environment Management Group as the only system-wide body on the environment, saying that it should be fully involved in the preparation of the strategy. Он подчеркнул роль Группы по рациональному природопользованию как единственного общесистемного органа по вопросам окружающей среды, заявив, что она должна принять всестороннее участие в подготовке стратегии.
Taking into account the outcomes of the 2005 World Summit, the Executive Director has requested the executive heads of agencies and secretariats of the multilateral environmental agreements to support the reinvigoration of the Environmental Management Group and the refocusing of its terms of reference. Учитывая результаты проведенного в 2005 году Всемирного саммита, Директор-исполнитель просил исполнительных глав учреждений и секретариатов многосторонних природоохранных соглашений поддержать новые усилия по укреплению Группы по рациональному природопользованию и изменению ее круга ведения.
General Trust Fund to establish a Secretariat to the Environment Management Group in the International Environment House, Geneva. Общий целевой фонд для учреждения секретариата Группы по рациональному природопользованию в Международном экологическом центре в Женеве
Following the senior officials' sixteenth meeting, the statement by the executive heads of the member organizations of the Environment Management Group was made available to the General Assembly at its high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity, on 22 September 2010. По завершении шестнадцатого совещания старших должностных лиц заявление исполнительных глава организаций-членов Группы по рациональному природопользованию было передано Генеральной Ассамблее на ее совещании высокого уровня 22 сентября 2010 года в качестве вклада в проведение Международного года биоразнообразия.
In general, the senior officials favoured a structured, cooperative and flexible approach, in terms of both application and time line, to the promotion of internal sustainability in the United Nations system, supported with the necessary resources from each member of the Environment Management Group. В целом старшие должностные лица высказались за использование структурированного, совместного и гибкого подхода (в плане его применения и временных рамок) для содействия внутренней устойчивости в рамках системы Организации Объединенных Наций, обеспеченного необходимыми ресурсами со стороны каждого члена Группы по рациональному природопользованию.