Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Природопользованию

Примеры в контексте "Group - Природопользованию"

Примеры: Group - Природопользованию
Given the continuing nature of the work of the issue management group, the Environment Management Group decided at its sixteenth meeting to extend its operation until the end of 2012. С учетом длительного характера работы целевой тематической группы Группа по рациональному природопользованию на своем шестнадцатом совещании постановила продлить срок ее действия до конца 2012 года.
The Conference of the Parties also requested the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue contributing to the activities of the Environment Management Group and its issues management group on biodiversity. Участники Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии также обратились с просьбой к Исполнительному секретарю Конвенции о биологическом разнообразии продолжать оказывать содействие работе Группы по рациональному природопользованию и ее группе по управлению работой над проблемами биоразнообразия.
At the tenth session of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, UN-Habitat strengthened its participation in the issue management group on biodiversity of the Environment Management Group by leveraging its comparative advantage in spatial planning towards the achievement of the Aichi Biodiversity Targets. На десятой сессии Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии ООН-Хабитат укрепила свое участие в группе по организации решения проблемы биоразнообразия Группы по рациональному природопользованию, используя свои сравнительные преимущества в области пространственного планирования в целях достижения Айтинских целевых показателей в области биоразнообразия.
The issue management group on supporting the transition to a green economy, which is led by the Environment Management Group in close coordination with the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, is an example of such an approach. Примером такого подхода являются тематическая целевая группа по поддержке перехода к "зеленой" экономике, которую возглавляет Группа по рациональному природопользованию в тесной координации с Советом старших руководителей системы Организации Объединенных Наций по вопросам координации.
Noting that inputs to the consultative group were made by civil society groups through the secretariat and by the United Nations system through the Environment Management Group and through the participation of designated representatives of relevant United Nations agencies at meetings of the consultative group, отмечая, что свой вклад в работу консультативной группы внесли группы гражданского общества через секретариат и система Организации Объединенных Наций через Группу по рациональному природопользованию и в рамках участия назначенных представителей соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций в работе совещаний консультативной группы,
The Group will liaise with the Environment Management Group to ensure full coordination. Группа будет поддерживать связь с Группой по рациональному природопользованию в целях всесторонней координации работы.
The report has undergone four rounds of reviews by the Environment Management Group and is available on the Group's website. Этот доклад стал предметом четырехраундового обзора Группой по рациональному природопользованию и выложен на сайте Группы.
All four organisations are active in the UN Environmental Management Group, including in the Issues Management Group on Biodiversity. Все четыре организации активно участвуют в работе Группы Организации Объединенных Наций по рациональному природопользованию, включая Руководящую группу по вопросам биоразнообразия.
Acting in their individual capacity, Environment Management Group members have provided inputs to and commented on draft documents for meetings of the Consultative Group. Действуя в личном качестве, члены Группы по рациональному природопользованию готовили материалы и высказывали замечания в отношении проектов документов, подготавливаемых для совещаний Консультативной группы.
The chair of the Environment Management Group sought the cooperation of Group's members in designating a high-level representative from their organization. Председатель Группы по рациональному природопользованию обратился к членам Группы за содействием в процессе назначения представителей высокого уровня из их соответствующих организаций.
UNEP will continue to support and contribute to the Environmental Management Group and the United Nations Development Group. ЮНЕП будет по-прежнему поддерживать и вносить вклад в деятельность Группы по рациональному природопользованию и Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
The Administration commented that the Environment Management Group is the appropriate forum to address the purpose of enhancing United Nations system-wide inter-agency coordination; and that UNEP performs the secretariat function for the Group. Администрация отметила, что надлежащим форумом для обеспечения укрепления межучережденческой координации в рамках всей системы Организации Объединенных Наций является Группа по рациональному природопользованию и что ЮНЕП выполняет функции секретариата Группы.
Invites the Environmental Management Group to publish a benchmark report on progress in its work at a regular interval to be agreed upon by the Group; предлагает Группе по рациональному природопользованию опубликовывать итоговые доклады о ходе своей работы с периодичностью, определяемой Группой;
In exercise of his functions as chair of the Environment Management Group, the Executive Director has ensured that the Group engages with the Chief Executives Board and its three committees. В осуществление своих функций председателя Группы по рациональному природопользованию Директор-исполнитель принимает меры к тому, чтобы Группа сотрудничала с Координационным советом старших руководителей и тремя его комитетами.
All the reports and publications pertaining to the Environment Management Group and referred to in the present report may be found on the Group's website (). Все доклады и издания, касающиеся Группы по рациональному природопользованию и упоминаемые в настоящем документе, размещены на веб-сайте Группы().
System-wide coordination in support of the preparatory process will be pursued through the Executive Committee of Economic and Social Affairs, supported by the United Nations Development Group and Environmental Management Group. Общесистемная координация для обеспечения подготовительного процесса будет осуществляться через Исполнительный комитет по экономическим и социальным вопросам при поддержке Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Группы по рациональному природопользованию.
Further details on the activities of the Environment Management Group can be found on the Group's website at. Более подробная информация о деятельности Группы по рациональному природопользованию может быть получена на веб-сайте Группы по адресу.
It is carried out in response to the establishment of the Environmental Management Group's Issue Management Group on the subject with UNEP acting as task manager. Эта работа проводится в ответ на создание в рамках Группы по рациональному природопользованию группы по конкретным вопросам с участием ЮНЕП в качестве руководителя деятельности.
At their sixteenth meeting, the Environment Management Group senior officials welcomed the progress made by the Chair of the Group in the consultations on options for the development of a possible United Nations system-wide approach to environmental and social safeguards. На своем шестнадцатом совещании старшие должностные лица Группы по рациональному природопользованию приветствовали прогресс, достигнутый председателем Группы в проведении консультаций в отношении вариантов разработки возможного общесистемного подхода Организации Объединенных Наций к экологическим и социальным гарантиям.
Inter-agency collaborative mechanisms would contribute to the preparatory process, along with the Executive Committee on Economic and Social Affairs, the Environmental Management Group and the United Nations Development Group. Механизмы межучрежденческого сотрудничества будут оказывать содействие подготовительному процессу наряду с Исполнительным комитетом по экономическим и социальным вопросам, Группой по рациональному природопользованию и Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
The forum had provided the Group and other participants with an opportunity to deliberate collectively on how a revitalized Environmental Management Group could serve the United Nations more effectively by enabling its members to agree on common and coordinated approaches to the environmental challenges of the time. На этом форуме Группа и другие участники смогли провести коллективное обсуждение путей, позволяющих обновленной Группе по рациональному природопользованию более эффективно служить интересам Организации Объединенных Наций за счет предоставления ее членам возможности согласовывать общие и скоординированные подходы к решению природоохранных проблем современности.
In his capacity as Chair of the Environment Management Group the Executive Director of UNEP has made renewed efforts to revitalize the Group according to these goals. В своем качестве Председателя Группы по рациональному природопользованию Директор-исполнитель ЮНЕП активизировал свои усилия по оживлению деятельности Группы для достижения этих целей.
Suggested partners include the Green Growth Knowledge Platform, the United Nations Development Group, the resident coordinator system, the Climate Technology Centre and Network and the Environment Management Group. Предлагаемыми партнерами являются Платформа знаний о "зеленых" факторах роста, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития, система координаторов-резидентов, Центр и Сеть по технологиям, связанным с изменением климата, а также Группа по рациональному природопользованию.
Following the decision of the senior officials at their seventeenth meeting, the Chair of the Environment Management Group presented the sustainability framework to the co-chairs of the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development as the Group's contribution to the Conference's compilation document. Во исполнение решения, принятого старшими должностными лицами на семнадцатом совещании, Председатель Группы по рациональному природопользованию представил рамочную основу устойчивости учреждениям, осуществлявшим совместное руководство процессом подготовки к Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, в качестве вклада Группы в подготовку компиляционного документа Конференции.
During the reporting period, UN-Habitat continued to participate in the Issue Management Group on the green economy of the Environment Management Group by mainstreaming the urban agenda into this inter-agency thematic process. В ходе отчетного периода ООН-Хабитат продолжала принимать участие в работе группы по организации решения проблемы "зеленой экономики" Группы по рациональному природопользованию, сосредоточив внимание на актуализации проблем городов в тематическом межучрежденческом процессе.