Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Природопользованию

Примеры в контексте "Group - Природопользованию"

Примеры: Group - Природопользованию
(c) Chairing the Environmental Management Group and hosting its secretariat; с) председательства в Группе по рациональному природопользованию и своей роли как принимающей организации ее секретариата;
The view was expressed that the Environmental Management Group had not lived up to expectations and therefore needed to be strengthened. Было выражено мнение о том, что Группа по рациональному природопользованию не оправдала возложенных на нее надежд и поэтому нуждается в усилении.
It was to be hoped that reforms in the field of environment and human settlements, including the establishment of an environmental management group pursuant to General Assembly resolution 53/242, would help the United Nations system to deal with those problems. Следует надеяться, что реформы в области охраны окружающей среды и населенных пунктов, включая учреждение в соответствии с резолюцией 53/242 Генеральной Ассамблеи группы по рациональному природопользованию, помогут системе Организации Объединенных Наций решить эти проблемы.
An informal group of experts meets periodically to contribute to various initiatives to promote the integrated management approach, including the preparation of the "State of Marine Environment: Regional assessments" report, published by the UNEP Global Programme of Action Coordination Office. Неофициальная группа экспертов собирается на периодические совещания, чтобы внести свой вклад в различные инициативы по внедрению комплексного подхода к рациональному природопользованию, включая подготовку доклада «Состояние морской среды: региональные оценки», публикуемого Координационным бюро Глобальной программы действий ЮНЕП.
In this regard, the General Assembly supported the proposal of the Secretary-General concerning the establishment of an environmental management group for the purpose of enhancing inter-agency coordination in the areas of environment and human settlements, as stipulated in General Assembly resolution 53/242. В этой связи Генеральная Ассамблея поддержала предложение Генерального секретаря о создании группы по рациональному природопользованию в целях улучшения межучрежденческой координации в области окружающей среды и населенных пунктов, как это предусмотрено в резолюции 53/242.
The Environmental Management Group is the appropriate forum to address the objective of the Auditors' recommendation. Подходящим форумом для рассмотрения цели этой рекомендации ревизоров является Группа по рациональному природопользованию.
Under the umbrella of the Environment Management Group, UNEP coordinated a number of system-wide responses to environmental concerns. Под эгидой Группы по рациональному природопользованию ЮНЕП осуществляла координацию ряда общесистемных мер реагирования на экологические проблемы.
One representative said that the Environment Management Group report had been prepared by a consultant and therefore could not be endorsed. Один из представителей отметил, что доклад Группы по рациональному природопользованию был подготовлен консультантом и поэтому не может быть одобрен.
In this regard, the Environmental Management Group should be given a clearer mandate and be better utilized. В этой связи следует наделить более четким мандатом Группу по рациональному природопользованию и обеспечить ее более полное задействование.
A representative of the UNEP Environment Management Group reported on inter-agency cooperation activities on issues related to land. Представитель Группы по рациональному природопользованию ЮНЕП сообщил о деятельности в рамках межучрежденческого сотрудничества по вопросам, относящимся к земельным ресурсам.
The Environment Management Group secretariat was tasked with circulating a matrix for that purpose. Перед секретариатом Группы по рациональному природопользованию была поставлена задача распространить соответствующую матрицу.
Consequently, Environment Management Group members prepared two separate reports on environmental aspects of those issues. Соответственно, члены Группы по рациональному природопользованию подготовили два отдельных доклада, посвященных экологическим аспектам этих вопросов.
The Environment Management Group has been requested to report back to the Chief Executives Board on progress achieved and difficulties encountered. Совет старших должностных лиц просил Группу по рациональному природопользованию представить ему доклад о достигнутом прогрессе и встретившихся трудностях.
Active contributions were made to the UNEP Environmental Management Group and to the United Nations High Level Committee on Programmes. Был также внесен активный вклад в работу Группы по рациональному природопользованию ЮНЕП и Комитета высокого уровня по программам Организации Объединенных Наций.
It was also suggested that the Environmental Management Group should be provided with resources commensurate with its United Nations system-wide responsibilities. Было также предложено предоставить Группе по рациональному природопользованию такой объем ресурсов, который был бы сопоставим с возложенными на нее функциями и обязанностями, охватывающими всю систему Организации Объединенных Наций.
Towards this end, the Environmental Management Group will establish an issues management group on the Bali Strategic Plan. Для этого Группа по рациональному природопользованию создаст группу по регулированию вопросов, касающихся Балийского стратегического плана.
The terms of reference of the issue management group were subsequently developed by Environment Management Group members with support from the secretariat. Круг ведения целевой тематической группы был впоследствии разработан членами Группы по рациональному природопользованию при поддержке секретариата.
The issue management group is finalizing its report and a statement on land by the heads of Environment Management Group member organizations. Целевая тематическая группа завершает работу над своим докладом и заявлением по земельным проблемам, которое будет обнародовано главами организаций-членов Группы по рациональному природопользованию.
The Council decided that the group would also comprise high-level representatives of relevant United Nations agencies, designated through the Environment Management Group. Совет постановил, что в состав этой группы также войдут представители соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций, выбранные по рекомендации Группы по рациональному природопользованию.
At that meeting, Environment Management Group members also commented on a set of options for broader reform presented to the consultative group. На этом совещании члены Группы по рациональному природопользованию также высказали свои замечания в отношении набора вариантов общей реформы, представленных консультативной группе.
At their sixteenth meeting, by their decision 2 on the current work of the issue management group on land, the senior officials welcomed the group's progress and requested that the draft report on drylands should be circulated to the wider Environment Management Group for its approval. На своем шестнадцатом совещании старшие должностные лица в своем решении 2, касающемся текущей работы целевой тематической группы, приветствовали достигнутый группой прогресс и просили распространить проект доклада о засушливых землях среди остальных членов Группы по рациональному природопользованию для получения их одобрения.
They decided that, as a first step, the Environment Management Group, through a small drafting group, should develop a framing paper. Они приняли решение, что в качестве первого шага Группа по рациональному природопользованию с помощью небольшой редакционной группы разработает рамочный документ.
I would also like to draw attention to the Environmental Management Group, which is a system-wide group chaired by the Executive Director of UNEP and hosted by UNEP on behalf of the United Nations system. Я хотел бы также привлечь внимание к Группе по рациональному природопользованию, которая является общесистемной группой под председательством Директора-исполнителя ЮНЕП и которую ЮНЕП принимает у себя от имени системы Организации Объединенных Наций.
The issue management group will also present options to the senior officials of the Environment Management Group at their nineteenth session on where the coordination of work relating to the inclusive green economy should be positioned within the United Nations system. Группа по управлению работой по этой проблематике также подготовит для рассмотрения старшими должностными лицами на восемнадцатой сессии Группы по рациональному природопользованию предложения о том, какой из организаций в системе Организации Объединенных Наций следовало бы поручить осуществление координации деятельности, связанной с созданием открытой для всех зеленой экономики.
Consequently, the Executive Director, who is to chair that group, undertook consultations with Governments and members of the Administrative Committee on Coordination to discuss and agree on the modalities of the Environment Management Group, including the terms of reference. Впоследствии Директор-исполнитель, на которого возложено выполнение функций председателя этой группы, провел консультации с правительствами и членами Административного комитета по координации с целью обсуждения и согласования вопросов, касающихся создания и функционирования Группы по рациональному природопользованию, включая ее сферу ведения.