Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Природопользованию

Примеры в контексте "Group - Природопользованию"

Примеры: Group - Природопользованию
The Environment Management Group of the United Nations contributes to United Nations-wide action on issues related to the environment in general and biodiversity in particular. Свой вклад в решение общесистемных задач Организации Объединенных Наций в области охраны окружающей среды в целом и в области сохранения биоразнообразия в частности вносит Группа по рациональному природопользованию Организации Объединенных Наций.
Welcomes the establishment of the Environment Management Group Issue Management Group on Sound Management of Chemicals and Waste; приветствует создание Группой по рациональному природопользованию Профильной группы по рациональному регулированию химических веществ;
Welcoming the efforts of the Executive Director, including in his capacity as Chair of the Environment Management Group, and those of the Group's members, in promoting cooperation across the United Nation system on environmental activities, приветствуя усилия Директора-исполнителя, в том числе в качестве Председателя Группы по рациональному природопользованию, а также усилия членов Группы по содействию сотрудничеству в рамках системы Организации Объединенных Наций по природоохранным мероприятиям,
Support to the Environment Management Group, the Chief Executives Board, the United Nations Development Group and regional coordination mechanisms to promote system-wide coherence; е) оказание поддержки Группе по рациональному природопользованию, Координационному совету руководителей Организации Объединенных Наций, Группе Организации Объединенных наций по вопросам развития и региональным координационным механизмам в деле повышения общесистемной согласованности и слаженности действий;
Work must be coordinated, linked with efforts already in progress and integrated with other sustainable development initiatives using existing coordinating mechanisms, such as the Environmental Management Group, the United Nations Development Group and the resident coordinator system; работа должна координироваться и увязываться с уже предпринимаемыми усилиями, а также согласовываться с другими инициативами по обеспечению устойчивого развития с помощью таких существующих координационных механизмов, как Группа по рациональному природопользованию, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития и система координаторов-резидентов;
Pursuant to paragraph 4 of decision 26/11 of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, the document provides a progress report on the work of the Environment Management Group and suggests that the Council adopt a decision in that regard. Согласно пункту 4 решения 26/11 Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в настоящем документе представлен доклад о ходе работы Группы по рациональному природопользованию и содержится предложение о принятии Советом решения по данному вопросу.
By its decision 26/11, the Council/Forum encouraged the Environment Management Group to prepare a contribution by the United Nations system, identifying existing studies on the green economy, to the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development. В своем решении 26/11 Совет/Форум призвал Группу по рациональному природопользованию подготовить вклад системы Организации Объединенных Наций в процесс подготовки Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию путем выявления существующих исследований по «зеленой» экономике.
The Environment Management Group was requested to provide the Board, through the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management, with progress reports on implementation of the commitment made by the Board. К Группе по рациональному природопользованию была обращена просьба представлять Совету через Комитет высокого уровня по программам и Комитет высокого уровня по вопросам управления доклады о ходе выполнения обязательства, взятого Советом.
With the exception of the three Rio conventions - on biodiversity, climate change and desertification - the multilateral environmental agreements are at times somewhat disconnected from the global sustainable development-related processes: the Environment Management Group can play a greater role in bridging that gap; Многосторонние конвенции по окружающей среде, за исключением трех Рио-де-жанейрских конвенций - по биоразнообразию, изменению климата и опустыниванию - подчас недостаточно увязаны с глобальными процессами в области устойчивого развития: Группа по рациональному природопользованию может сыграть более значительную роль в устранении этого недостатка;
He recommended using the same title for the draft resolution as had been used in previous years and said that the resolution should welcome the progress report of the Environment Management Group. Он предложил использовать то же название для проекта резолюции, что и в предыдущие годы, и сказал, что в резолюции необходимо приветствовать доклад о ходе работы Группы по рациональному природопользованию.
The United Nations Chief Executives Board committed in 2007 to reducing the United Nations' climate footprint by approving a climate neutral strategy as proposed by the Environment Management Group. В 2007 году Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций обязался сократить воздействие Организации Объединенных Наций на климат, утвердив нейтральную в отношении климата стратегию, предложенную Группой по рациональному природопользованию.
The budget is intended to strengthen existing mechanisms, including the Environment Management Group, which is hosted by UNEP and chaired by its Executive Director, as well as to empower UNEP to assume a lead or coordinating responsibility for delivering enhanced efficiency and sustainability; Бюджет должен укрепить существующие механизмы, включая Группу по рациональному природопользованию, которая располагается в ЮНЕП и председателем которой является ее Директор-исполнитель, а также обеспечить ЮНЕП возможность принятия руководящей или координирующей роли в целях повышения эффективности и устойчивости;
UNEP will also enhance, within the framework of the Environment Management Group, its work towards a sustainable United Nations by providing support to the environmental sustainability of all United Nations facilities and operations. Кроме того, ЮНЕП будет расширять, в рамках Группы по рациональному природопользованию, свою работу по экологизации Организации Объединенных Наций, содействуя обеспечению экологической устойчивости всех объектов Организации Объединенных Наций и ее оперативной деятельности.
The Environmental Management Group was established by the Secretary-General of the United Nations in accordance with General Assembly resolution 53/242 of 28 July 1999 in order to enhance United Nations system-wide inter-agency coordination in the field of environment and human settlements. Группа по рациональному природопользованию была учреждена Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций во исполнение резолюции 53/242 Генеральной Ассамблеи от 28 июля 1999 года в целях улучшения по всей системе Организации Объединенных Наций межучрежденческой координации деятельности в области окружающей среды и населенных пунктов.
Governments underlined the potential role of such mechanisms as the Environmental Management Group and the United Nations system-wide Earthwatch mechanism, in ensuring effective United Nations system cooperation and response to the identified needs and gaps in environmental assessment. Правительства особо отметили потенциальную роль таких механизмов, как Группа по рациональному природопользованию и механизм "Земной патруль" в рамках всей системы Организации Объединенных Наций, в обеспечении эффективного сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций, удовлетворении выявленных потребностей и заполнении пробелов в области экологической оценки.
To ensure the coordination of environmental policy development, UNEP, in cooperation with relevant United Nations organizations, will operationalize the Environmental Management Group to ensure coherent policy setting and decision-making of environmental issues within the United Nations system. В интересах координации деятельности по разработке природоохранной политики ЮНЕП в сотрудничестве с соответствующими организациями системы Организации Объединенных Наций обеспечит функционирование Группы по рациональному природопользованию, что позволило бы добиться согласованности в разработке политики и принятии решений по вопросам окружающей среды в рамках системы Организации Объединенных Наций.
(a) Substantive servicing of the meetings of the Environmental Management Group and its issue management groups. а) Обеспечение основных услуг в ходе совещаний Группы по рациональному природопользованию и действующих в ее рамках групп по решению конкретных вопросов.
There is now system-wide coordination on issues of sustainable development within the contexts of the Environmental Management Group, the New Partnership for Africa's Development, the World Urban Forum and the follow-up to the World Summit on Sustainable Development. В настоящее время осуществляется общесистемная координация по вопросам устойчивого развития в контексте работы Группы по рациональному природопользованию, Нового партнерства в интересах развития Африки, Всемирного форума городов и последующей деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
(a) Assemble systematically and update intergovernmental instruments and internal guidelines on in-house environmental management with the assistance of the Environment Management Group and under the guidance of author bodies; а) систематически собирать и обновлять межправительственные документы и внутренние руководящие положения по вопросам внутреннего экологического менеджмента при содействии Группы по рациональному природопользованию и под руководством органов, являющихся их авторами;
Welcoming also the progress by the Environment Management Group in facilitating cooperation across the United Nations system to assist Member States in implementing the environmental agenda, as presented in the above-mentioned report, приветствуя также прогресс, достигнутый Группой по рациональному природопользованию в деле содействия сотрудничеству в рамках системы Организации Объединенных Наций, в целях оказания государствам-членам помощи в осуществлении природоохранной повестки дня, как об этом говорится в вышеупомянутом докладе,
The Secretariat of the Governing Bodies (intergovernmental relations), the Major Groups and Stakeholders Branch (relationship with major groups) and the Environment Management Group (inter-agency relations) also form part of the team. Секретариат руководящих органов (межправительственные отношения), Сектор по основным группам и заинтересованным сторонам (отношения с основными группами) и Группа по рациональному природопользованию (межучрежденческие отношения) также входят в состав группы.
The Environment Management Group is a United Nations coordination body consisting of specialized agencies, programmes and organs of the United Nations, the Bretton Woods institutions and the secretariats of the multilateral environmental agreements and is chaired by the Executive Director of UNEP. Группа по рациональному природопользованию - это действующий под председательством Директора-исполнителя ЮНЕП координационный орган Организации Объединенных Наций, в состав которого входят специализированные учреждения, программы и органы Организации Объединенных Наций, бреттон-вудские учреждения и секретариаты многосторонних природоохранных соглашений.
Furthermore, UNFPA is reviewing all recommendations by JIU and the United Nations Environmental Management Group (EMG) for further rationalization of travel, both in terms of reducing costs and the United Nations carbon emissions footprint. Кроме того, ЮНФПА проводит обзор всех рекомендаций, выносимых ОИГ и Группой Организации Объединенных Наций по рациональному природопользованию, в целях дальнейшей рационализации поездок, как с точки зрения сокращения затрат, так и выбросов углерода, в которых виновны органы системы Организации Объединенных Наций.
The meeting was hosted by the United Nations Department of Social and Economic Affairs and co-chaired by Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP and Chair of the Environment Management Group, and Mr. Sha Zukang, Under-Secretary-General for Social and Economic Affairs. Совещание было организовано Департаментом Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам и проходило под председательством Директора-исполнителя ЮНЕП и председателя Группы по рациональному природопользованию г-на Ахима Штайнера и заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам г-на Ша Зукана.
A policy recommendation is being developed for the Environment Management Group on how offsetting should be implemented in each United Nations organization, in line with the recommendations of the United Nations climate-neutral strategy. В настоящее время разрабатывается стратегическая рекомендация для Группы по рациональному природопользованию в отношении того, как следует осуществлять покупку разрешений в каждой организации системы Организации Объединенных Наций, сообразующаяся с рекомендациями, содержащимися в стратегии климатической нейтральности Организации Объединенных Наций.