| To pay the bill, Griffin burgles the home of Reverend Bunting. | Чтобы оплатить счёт, Гриффин совершает кражу со взломом дома преподобного Бантинга. |
| In 1994 Royer, Griffin and Knechtel re-united under the name "Toast". | В 1994 году Ройер, Гриффин и Нечтел объединились под названием Toast. |
| Griffin was engaged in the private practice of law in Lancaster, Virginia from 1774 to 1777. | Гриффин занимался частной юридической практикой в Ланкастере, штат Вирджиния, с 1774 по 1777 год. |
| Well, her name is Laura Griffin. | Ну, её зовут Лора Гриффин. |
| Look, Griffin left me in charge. | Послушай, Гриффин оставил меня за главного. |
| Stewie Griffin... scientist, inventor, infant. | Стьюи Гриффин... ученый, изобретатель, младенец. |
| As you can see, Mr. Griffin suffered no trauma or subdermal bruising of the wrists. | Как вы можете видеть, мистер Гриффин не потерпел никаких травм или подкожных кровоподтеков на запястьях. |
| Griffin, I need you to run this shipping report upstairs to the CEO. | Гриффин, я хочу, чтобы ты отнес этот отчет о поставках генеральному директору. |
| Music and lyrics by Stewie Griffin. | Слова и музыка - Стьюи Гриффин. |
| His name's Brian Griffin and he definitely boned Lauren last night. | Его зовут Брайан Гриффин и он точно долбил Лорен прошлой ночью. |
| Actually, Mrs Griffin, caviar spoons are carved from bone. | Вообще-то, миссис Гриффин, ложки для икры вырезают из слоновой кости. |
| The victim, Ambrose Griffin, was a 51-year-old engineer and father of two. | Это был 51-летний инженер, отец двоих детей, Амброуз Гриффин. |
| But not Henry Griffin; he reached right into those flames and prevented a national catastrophe. | Но не Генри Гриффин, он бросился прямо к огню и предотвратил катастрофу национального масштаба. |
| Hello, I'm Brian Griffin. | Привет, я - Брайан Гриффин. |
| Stewart Griffin, explorer, adventurer, skin-diving international playboy. | Стюарт Гриффин, исследователь, авантюрист, ныряющий нагишом международный плейбой. |
| Now, look, Griffin, you better not breathe a word about what you saw here. | Послушай, Гриффин, тебе лучше молчать о том, что ты здесь видел. |
| Mr. Griffin vehemently denies all allegations. | Г-н Гриффин категорически отрицает все обвинения. |
| We're here to register our son, Chris Griffin. | Мы здесь, чтобы зарегистрировать нашего сына, Крис Гриффин. |
| Stewie Griffin here with my latest creation: | Привет! С вами Стьюи Гриффин со своим последним творением: |
| We haven't had a celebrity in the family since my great-aunt, Queen of Burlesque Griffin. | У нас не было знаменитостей в семье со времен моей двоюродной бабушки, Королевы Бурлеска Гриффин. |
| Miss Schade, these are Detectives Burkhardt and Griffin. | Мисс Шейд, это детективы Бёркхард и Гриффин. |
| Frank, Wayne, Griffin, just try not to faint. | Фрэнк, Вольфыч, Гриффин, не падайте в обморок. |
| This is Detective Griffin reporting a B and E. | Это детектив Гриффин, сообщаю о взломе с проникновением. |
| For better or worse, I'm a Griffin. | Хорошо это или плохо, но я - Гриффин. |
| Griffin was the daily syndicated version's executive producer until his retirement in 2000. | Мерв Гриффин был исполнительным продюсером шоу вплоть до своей отставки в 2000 году. |