Where's Griffin at, K? |
Где же Гриффин, Кей? |
Griffin was on top of her. |
Гриффин был на ней. |
Blake Griffin, baby. |
Блэйк Гриффин, чувак. |
Detectives Griffin and Burkhardt. |
Детективы Гриффин и Буркхардт. |
Yes, Mr. Griffin. |
Да, мистер Гриффин. |
Ballinger was also the landlord of the Griffin Hotel in Whitecross Street. |
Баллинджер владел также отелем Гриффин на улице Уайткросс. |
Griffin was romantically involved with fellow studio writer William Rankin. |
Гриффин встречалась с коллегой-сценаристом по студии Уильямом Ранкином. |
Griffin storms out of his corner! Things are uptempo right away. |
Гриффин бросается вперед из своего угла. |
Griffin divulged in her standup that she is banned from The View after talking about the gig on her televised comedy special, Kathy Griffin: Straight to Hell. |
Гриффин недавно рассказала в своём стэндап выступлении, что её отлучили от шоу после её неприятных отзывов об остальных ведущих во время специального выпуска её концерта «Kathy Griffin: Straight to Hell». |
Griffin's proposal, rendered by his architect wife Marion Mahony Griffin, had an abundance of geometric patterns, incorporated concentric hexagonal and octagonal streets emanating from several centres. |
Предложение Гриффина, представленное его женой, архитектором Мэрион Махони Гриффин, изобиловало геометрическими узорами, которые включали в себя гексагональные и восьмиугольные улицы, выходящие из нескольких центров. |
Ray Griffin had a duty of care which he failed to provide. |
Рэй Гриффин обязан ответить за свое бездействие. |
Mr. Griffin, these flu shots are in short supply. |
Мистер Гриффин, у нас ограниченный запас вакцин. |
Griffin is a brilliant research scientist who discovers a formula for making a human being invisible. |
Гриффин - блестящий учёный-исследователь, открывший процесс, позволяющий делать человека невидимым. |
After official indecision over the plan, revisions and their implementation, Griffin was invited to Canberra to discuss the matter. |
После официального отказа от утверждения плана Гриффин был приглашен в Канберру для обсуждения вопроса. |
Toby Griffin, u. K.'s all-time leading tackler and a super bowl champion. |
Тоби Гриффин, ведущий нападающий сборной кентуккского университета и чемпион супер кубка. |
Mrs. Griffin, your husbandhas had a stroke. |
Миссис Гриффин, у вашего мужа случился удар. |
This bore fruit in the form of Callum Davidson and Danny Griffin. |
Одними из первых стали Каллум Дэвидсон и Дэнни Гриффин. |
Looks like Chef Griffin is preparing a delicious five-course butter feast. |
Похоже, шеф Гриффин готовит банкет из пяти масляных блюд. |
Joseph Griffin, main character of Rising Sun, was planning POW rescue raids, which means that he rescued his brother. |
Мы также узнаем, что Джозеф Гриффин, герой игры Medal of Honor: Rising Sun планирует спасение военнопленных, а это значит, что он возможно спас своего брата. |
I. Introduction 1. This document has been prepared by Frank A. Vitrano and Deborah H. Griffin of the United States Census Bureau. |
Настоящий документ был подготовлен Фрэнком А. Витрано и Деборой Х. Гриффин, Бюро переписей Соединенных Штатов. |
This is Griffin, a bucolic sleepy town basking in the heat of a Georgia summer. |
Это Гриффин, вялый сельский городишка, греющийся в жаре летних деньков штата Джорджии. |
When we reach shore, remember no one travels alone, Griffin... |
Помни Гриффин, после схода на берег, держимся вместе. |
Working reclusively in his flat, Griffin invents a formula to bend light and decrease the refractive index of physical objects, making them invisible. |
Работая в своей квартире, Гриффин изобретает способ уменьшить показатель преломления физических объектов, что приводит к их невидимости. |
Curious locals, the maddening side effects of monocane, and frustration from multiple failed tests drive Griffin insane. |
Из-за побочных действий монокана и нескольких неудачных экспериментов Гриффин сходит с ума. |
Griffin, to be able to break through to the other side of the Earth, that's just two days digging... |
Гриффин... но ведь после 2 дней рытья, ты вывалишься в небо на той стороне земли. |