| That was very moving, Mrs. Griffin. | Очень трогательно, миссис Гриффин. |
| Lord Peter Lowenbrau Griffin the First. | Лорд Питер Гриффин Ловенбраун первый. |
| Excuse me, Lord Griffin. | Прошу извинить меня, Лорд Гриффин. |
| My niece, Phoebe Griffin. | Моя племянница, Фиби Гриффин. |
| Actually it's Garret, Count Griffin. | Вообще-то, Гаррет граф Гриффин. |
| Perhaps, Mr. Griffin. | Возможно, мистер Гриффин. |
| Of course, Mrs. Griffin. | Конечно, миссис Гриффин. |
| Stewie Griffin is believed to be dead. | Стьюи Гриффин считается мертвым. |
| Early night, Griffin? | Уходите пораньше, Гриффин? |
| You, too, Mrs. Griffin. | Мне тоже, миссис Гриффин. |
| Laman Griffin was drunk every night. | Ламан Гриффин напивался каждую ночь. |
| Chad Griffin is our third? | Чад Гриффин - наш третий? |
| Councilor Kane and Clarke Griffin | Канцлер Кейн и Кларк Гриффин |
| I don't know, Griffin. | Я не знаю, Гриффин. |
| Griffin's riding with me. | Гриффин приехал со мной. |
| You must be Mr. Griffin. | Ты должно быть Мистер Гриффин. |
| I know, Mrs. Griffin. | Я знаю, Миссис Гриффин. |
| Griffin and Burkhardt, Portland PD. | Гриффин и Беркхард, полиция Портланда |
| Detective Griffin and Officer Wu. | Детектив Гриффин и офицер Ву. |
| We're checking in- Griffin? | Мы бронировали номер... Гриффин. |
| Push, Mrs. Griffin. | Тужьтесь, миссис Гриффин. |
| So Griffin is in on it with me? | По-вашему, Гриффин тоже виновен? |
| Ayn Rand, John Howard Griffin. | Эйн Рэнд, Джон Говард Гриффин |
| No, Mr. Griffin. | Нет, мистер Гриффин. |
| I approve, Ms Griffin. | Одобряю, мисс Гриффин. |