I don't trust anything about you Griffin. | Я не доверяю тебе, Гриффин. |
Jerry, Jerry, this is Nick Burkhardt and Hank Griffin. | Джерри, Джерри, это Ник Бёркхард и Хэнк Гриффин. |
I know why you're retiring, Griffin! | Я знаю, почему ты уходишь, Гриффин! |
Griffin, there's nothing to be afraid of. | Гриффин, здесь нечего бояться. |
Griffin's your friend. | Гриффин - твой друг. |
After Griffin's departure, the Federal Capital Advisory Committee was established to advise the government of the construction efforts. | После ухода Гриффина был создан Федеральный столичный консультативный совет, целью которого было консультирование управления по строительству. |
Yes, I am, sir! I want you to turn this settlement upside down until you find Lady Redbush and Griffin Peterson! | Я хочу, чтобы вы прочесывали это поселение вдоль и поперек, пока не найдете Леди Рыжомех и Гриффина Питерсона. |
A Class-3 electronic lock with a surefire Griffin retumbler and a biometric palm scanner. | Электронный замок третьего класса с переключателем Гриффина и биометрическим сканером ладони. |
One of Griffin's old opponents just confirmed being harassed by Bogle and Pitt during their campaign. | Один из опонентов Гриффина только что подтвердил, что его преследовали Богл и Питт во время его избирательной кампании. |
Up in the loft with Laman Griffin! | Ты ложишься под Ламана Гриффина! Трах, трах, трах! |
I sat down with accomplished wordsmith Chris Griffin. | Я беседую с искусным писателем, Крисом Гриффином. |
Sounds like you saved the day with Griffin and Ben this morning. | Слышала, ты помогла сегодня в ситуации с Гриффином и Беном этим утром. |
Tell me, Phoebe, any relation to the illustrious Judge Griffin? | Скажите мне, Фиби, вы как-то связаны с известным судьей Гриффином? |
Griffin's not doing well. | Не очень хорошо с Гриффином. |
I broke up with Griffin. | Я рассталась с Гриффином. |
But Griffin is haunted by a dark vision as the villagers come closer to fulfilling their quest. | Но Гриффину не даёт покоя мрачное предвидение, тогда как сельчане приближаются к цели своих поисков. |
I'm getting back together with Griffin. | Я возвращаюсь к Гриффину. |
What? Griffin doesn't like me? | Я не нравлюсь Гриффину? |
We're not helping Griffin. | Мы не станем помогать Гриффину. |
Have Chief Griffin report to me as soon as the crew's aboard. | Доложите капитан-лейтенанту Гриффину, чтобы собрал весь экипаж. |
In its original form the griffin was holding a hammer and sickle in its paws. | В оригинале грифон держал в лапах серп и молот. |
I believe it to be a griffin. | Я думаю, это был грифон. |
Is it true... that the griffin can only be killed by magic? | Это правда... что грифон может быть убит только магией? |
Harcourt Vickers - Boomerang Chainsaw Charcoal Lynn Church Cloud Doctor Faustus Linda Donaldson Mr. Farrell Gargantua Griffin Quentin Harderman - Head of the Committee to Regain America's Principles. | Харкорт Виккерс - Бумеранг Бензопила Чагёл Церковь Линн Облако Доктор Фауст Линда Дональдсон Г-н Фаррелл Гаргантюа Грифон Квентин Хардман - глава комитета по восстановлению американских принципов. |
The role of the griffin as guardian of treasure is symbolic of the institute's singular responsibility to safeguard the heraldic art of the federal government. | Грифон часто выступает в качестве хранителя сокровищ, что символизирует исключительную ответственность института как хранителя традиций геральдического искусства. |
There's that one blind school down up in Griffin... | Есть одна школа для слепых где-то в Гриффине... |
He's got a gig tonight at the Griffin. | У него сегодня выступление в "Гриффине". |
Can you take care of Griffin and Ben? | Сможешь позаботиться о Гриффине и Бене? |
Remember, in the fire in The Griffin? | Помнишь, при пожаре в Гриффине? |
Let's talk about Kenny Griffin. | Давай поговорим о Кенни Гриффине. |
Detectives Griffin and Burkhardt. | Дэтективы Грифин и Бёрхард. |
I'm pretty sure that's what Griffin was trying to say. | Уверенна, Грифин хотел сказать час а не наш. |
You know, Griffin got to be my keeper by putting me behind bars. | Грифин хотел сохранить надо мной контроль, упрятав в тюрьму. |
That's a death sentence, Judge Griffin. | Это смертный приговор, судья Грифин. Мне. |
Do you have your card on you, Griffin? | Грифин, карта у тебя при себе? |
Looks like Griffin was baited with a phone call. | Похоже Грифина заманили телефонным звонком. |
He must've owned Griffin's too. | Грифина вероятно, тоже. |
"Brian Griffin's House of Payne" is the 15th episode of the eighth season of the animated comedy series Family Guy. | Brian Griffin's House of Payne («Дом Пейна Брайана Гриффина») - пятнадцатая серия восьмого сезона мультсериала «Гриффины». |
I'm standing here at the home of the Griffin family, chatting with their neighbors. | Я стою прямо перед домом Гриффинов беседуя с их соседями итак, Гриффины, возможно, уже мертвы |
Don't sweat it, the Griffin men have always been winners dating back to my diminutive great-grandfather, Juarez Griffin. | Не парься, мужчины Гриффины всегда были победителями начиная с моего маленького прадеда Хуареса Гриффина. |
I also liked that everyone gathers at the Griffin house for Thanksgiving! | Также мне понравилось, что в День Благодарения Гриффины собирают у себя полный дом гостей!» |
Wheel of Fortune is owned by Sony Pictures Television (previously known as Columbia TriStar Television, the successor company to original producer Merv Griffin Enterprises). | Игра Колесо Фортуны принадлежит американскому телепроизводителю Sony Pictures Television (ранее известное как Columbia TriStar Television и являющееся преемником компании оригинального телепроизводителя "Merv Griffin Enterprises"). |
The Merv Griffin Show. | Также они посещали шоу The Merv Griffin Show. |
With Griffin, you can control the functions of your sauna or infrared cabin easily. | С помощью пульта Griffin можно легко управлять параметрами сауны или инфракрасной кабины. |
The heater is controlled by a new digital Griffin Combi control unit, which allows you to control the temperature, humidity, and lighting of your sauna. | Каменка управляется с помощью современного цифрового пульта управления Griffin Combi, позволяющего управлять температурой, влажностью и освещением сауны. |
Griffin divulged in her standup that she is banned from The View after talking about the gig on her televised comedy special, Kathy Griffin: Straight to Hell. | Гриффин недавно рассказала в своём стэндап выступлении, что её отлучили от шоу после её неприятных отзывов об остальных ведущих во время специального выпуска её концерта «Kathy Griffin: Straight to Hell». |
It's on the "Griffin Family" account. | Они на аккаунте "Семья Гриффинов". |
And here are the stars of tonight's film, the Griffin Family. | А вот и основной актёрский состав сегодняшнего фильма - семейство Гриффинов. |
The Griffin family plans to visit Lois' wealthy parents, much to Peter's chagrin, as his father-in-law Carter Pewterschmidt intensely dislikes him. | Семья Гриффинов планирует отправиться в отпуск к богатым родителям Лоис, что очень не нравится Питеру, чей тесть Картер Пьютершмидт ненавидит его. |
When Stewie obtains his plutonium to power the return pad, Bertram learns of the time machine and sneaks into the Griffin house to kill Stewie's ancestor in order to prevent him from ever being born. | При покупке плутония для питания нового блока возврата полу-брат Стьюи, Бертрам, узнает о существовании машины времени и пробирается в дом Гриффинов, чтобы убить предка Стьюи в целях предотвращения его рождения. |
With the extinction of the Griffin house during the same period, the Duchy of Pomerania was divided between the Swedish Empire and Brandenburg-Prussia in 1648. | С пресечением династии Гриффинов, произошедшем в тот же период, Герцогство Померания было разделено между Шведской империей (Шведская Померания) и Бранденбургской Пруссией (Бранденбургская Померания) в 1648 году. |