| Griffin, don't touch your brother's hand. | Гриффин, не трогай руку брата. |
| Or the... the Celtic history expert Griffin Griffould? | Или... эксперт кельтской истории Гриффин Гриффаулд? |
| What do you want, Griffin? | [Потакетская пивоварня] Что тебе надо, Гриффин? |
| Mr. Griffin, you probably about another year to live, ... not more than two. | Мистер Гриффин, Вам осталось жить год, самое большее два |
| Kenny "lit his own eyebrows on fire,"Kenny Griffin? | Кенни "подпаливший свою собственные брови в огне", Кенни Гриффин? |
| Without the accompanying presence of Griffin Dunne. | Только без раздражающего присутствия Гриффина Данна. |
| The more you look at Ray Griffin's account of events, the more it falls apart. | Чем больше мы смотрим на дело Рэя Гриффина, тем больше оно разваливается. |
| Think you won't have a future in the force if you upset Ray Griffin? | Думаете, что у вас не будет будущего в полиции, если вы расстроете Рэя Гриффина? |
| Dawn launched an invitation to Griffin to eat lunch together the next day, and she did this from across the room. | Дон пригласила Гриффина на обед на следующий день, и она прокричала это из другого конца комнаты. |
| She has been known to write reviews in the voice of movie or book characters, including Brian Griffin, Austin Powers, Holden Caulfield, Elle Woods of Legally Blonde, and Truman Capote's character Holly Golightly in Breakfast at Tiffany's. | Она также известна за свои обзоры персонажей фильмов или книг, включая Брайана Гриффина, Остина Пауэрса, Холдена Колфилда, Элли Вудс из «Блондинки в законе» и персонажа Холи Голайтли романа «Завтрак у Тиффани» автора Трумана Капота. |
| I had to talk to Griffin about this district council tender. | Я должен поговорить с Гриффином о тендере окружного совета. |
| He sent his adjutant, Joseph Reed, to meet with Samuel Griffin, the militia commander. | Он отправил туда своего адъютанта Джозефа Рида, который встретился с Самуэлем Гриффином, командиром ополчения. |
| The film was co-produced by Robinson and Griffin Dunne and was dedicated to Dunne's sister, actress Dominique Dunne, who was murdered around the time of the film's production. | Фильм был спродюсирован Эми Робинсон и Гриффином Данном и посвящён сестре Данна актрисе Доминик Данн, которая трагически погибла во время производства этого фильма. |
| His best wins were in contests with former UFC Light Heavyweight Champions and UFC Hall of Famers Chuck Liddell and Forrest Griffin. | Его самые известные победы были над двумя бывшими чемпионами UFC и члены зала славы UFC, над Чак Лидделлом и Форрестом Гриффином. |
| Former Timberwolves coach Dwane Casey said he had not talked to Griffin in five or six months, but he knew that Griffin was spending the summer trying to get back in shape to play in Europe the next season. | Бывший тренер Миннесоты Дуэйн Кейси заявил, что он не разговаривал с Гриффином 5-6 месяцев, но он знал, что игрок летом пытался набрать форму, чтобы играть в Европе в следующем сезоне. |
| My heart still belongs to Griffin Peterson, but he's dead. | Моё сердце по прежнему принадлежит Гриффину Питерсону, но он - мёртв. |
| Thank you for fixing up Griffin. | Спасибо за то, что помогли Гриффину. |
| Her parents didn't trust griffin. | Ее родители не доверяли Гриффину. |
| I'm getting back together with Griffin. | Я возвращаюсь к Гриффину. |
| We're not helping Griffin. | Мы не станем помогать Гриффину. |
| I believe it to be a griffin. | Я думаю, это был грифон. |
| The griffin, a fabulous animal half eagle and half lion, is symbolic of wisdom and inspiration. | Грифон, мифическое существо, наполовину орёл, наполовину лев - символ мудрости и вдохновения. |
| The griffin was unharmed, sire. | Грифон был неуязвим, сэр. |
| I, the Baron Harkonnen have decided that the great seal of our venerable house that confused and ugly Chimera, the griffin no longer adequately represents the ambition of our appetites. | Я, барон Харконнен... решил, что великий герб нашей уважаемой династии... ужасная химера и грифон... плохо символизируют наши возросшие аппетиты. |
| The role of the griffin as guardian of treasure is symbolic of the institute's singular responsibility to safeguard the heraldic art of the federal government. | Грифон часто выступает в качестве хранителя сокровищ, что символизирует исключительную ответственность института как хранителя традиций геральдического искусства. |
| Unless we leak to the press Something so deplorable about griffin That it would make it politically impossible | Если мы не скажем прессе что-то такое отвратительное о Гриффине, что продолжение сделки станет невозможным для нее. |
| Bethwick from county called about Victor and Griffin Abbott. | Окружной прокурор сообщил... о Викторе и Гриффине Эбботт. |
| He's got a gig tonight at the Griffin. | У него сегодня выступление в "Гриффине". |
| Can you take care of Griffin and Ben? | Сможешь позаботиться о Гриффине и Бене? |
| Shanssey told me you had quite a bankroll back there in Griffin. | Шэнси сказал, что у тебя было целое состояние в Гриффине. |
| Judge Griffin would never have authorized this! | Судья Грифин не позволил бы этого. |
| You're under arrest, Griffin. | Ты арестован, Грифин. |
| Detectives Griffin and Burkhardt. | Дэтективы Грифин и Бёрхард. |
| You know, Griffin got to be my keeper by putting me behind bars. | Грифин хотел сохранить надо мной контроль, упрятав в тюрьму. |
| Do you have your card on you, Griffin? | Грифин, карта у тебя при себе? |
| Looks like Griffin was baited with a phone call. | Похоже Грифина заманили телефонным звонком. |
| He must've owned Griffin's too. | Грифина вероятно, тоже. |
| "Brian Griffin's House of Payne" is the 15th episode of the eighth season of the animated comedy series Family Guy. | Brian Griffin's House of Payne («Дом Пейна Брайана Гриффина») - пятнадцатая серия восьмого сезона мультсериала «Гриффины». |
| I'm standing here at the home of the Griffin family, chatting with their neighbors. | Я стою прямо перед домом Гриффинов беседуя с их соседями итак, Гриффины, возможно, уже мертвы |
| Don't sweat it, the Griffin men have always been winners dating back to my diminutive great-grandfather, Juarez Griffin. | Не парься, мужчины Гриффины всегда были победителями начиная с моего маленького прадеда Хуареса Гриффина. |
| I also liked that everyone gathers at the Griffin house for Thanksgiving! | Также мне понравилось, что в День Благодарения Гриффины собирают у себя полный дом гостей!» |
| Harvia Griffin allows you to control practically anything that can be electronically controlled: operating time, temperature, lighting and fan. | Harvia Griffin позволяет управлять практически всем, что только допускает управление электроникой: временем работы, температурой, освещением и вентиляцией. |
| In the Seinfeld episode "The Merv Griffin Show", Elaine says that she was caught in the office singing "Hakuna Matata". | В телесериале «Сейнфелд» в серии «The Merv Griffin Show» Элэйн Мари Бенес говорит, что её застали в офисе поющей песню «Hakuna Matata». |
| The Harvia Griffin product family consists of three control units for controlling different devices: Harvia Griffin CG170 for controlling electric heater, Harvia Griffin Combi CG170C for controlling Combi heater and combined heater and steamer and Harvia Griffin Infra CG170I for controlling infrared cabin. | Семейство пультов управления Harvia Griffin состоит из трех моделей для управления различными устройствами: Harvia Griffin CG170 для управления традиционной электрокаменкой, Harvia Griffin Combi CG170C для управления электрокаменкой Combi или комплектом из традиционной электрокаменки и испарителя и Harvia Griffin Infra CG170I для управления инфракрасной кабиной. |
| With Griffin, you can control the functions of your sauna or infrared cabin easily. | С помощью пульта Griffin можно легко управлять параметрами сауны или инфракрасной кабины. |
| Griffin divulged in her standup that she is banned from The View after talking about the gig on her televised comedy special, Kathy Griffin: Straight to Hell. | Гриффин недавно рассказала в своём стэндап выступлении, что её отлучили от шоу после её неприятных отзывов об остальных ведущих во время специального выпуска её концерта «Kathy Griffin: Straight to Hell». |
| Time for the Griffin family to meet its destiny. | Время семьи Гриффинов встретить свою судьбу. |
| The Griffin family must begin living on a stricter budget. | В семье Гриффинов начинают ощущать нехватку бюджета. |
| It's on the "Griffin Family" account. | Они на аккаунте "Семья Гриффинов". |
| The Griffin family plans to visit Lois' wealthy parents, much to Peter's chagrin, as his father-in-law Carter Pewterschmidt intensely dislikes him. | Семья Гриффинов планирует отправиться в отпуск к богатым родителям Лоис, что очень не нравится Питеру, чей тесть Картер Пьютершмидт ненавидит его. |
| When Stewie obtains his plutonium to power the return pad, Bertram learns of the time machine and sneaks into the Griffin house to kill Stewie's ancestor in order to prevent him from ever being born. | При покупке плутония для питания нового блока возврата полу-брат Стьюи, Бертрам, узнает о существовании машины времени и пробирается в дом Гриффинов, чтобы убить предка Стьюи в целях предотвращения его рождения. |