| Come on Griffin, not again! | Да ладно Гриффин, что опять! |
| Griffin, I actually came to tell you that you're being promoted to forklift operator. | Гриффин, на самом деле я пришла сказать тебе, что ты повышен до водителя погрузчика. |
| Go ahead and kill him, Griffin! | Давай, убей его, Гриффин! |
| But Griffin, he's still not comfortable | Но Гриффин, ему все еще не уютно |
| But they said that I couldn't, that Griffin already told them everything. | Но они сказали, что я не могу, что Гриффин уже рассказал им всё. |
| What do you want, Griffin? | [Потакетская пивоварня] Что тебе надо, Гриффин? |
| One more Griffin to love and to love us in return. | Еще один Гриффин, которого будем любить мы, а он нас. |
| By this time, Griffin had revised his plan, overseen the earthworks of major avenues, and established the Glenloch Cork Plantation. | Ко времени его увольнения, Гриффин пересмотрел свой план по надзору над земляными работами главных авеню и создал плантацию Гленлок Корк (англ. Glenloch Cork Plantation). |
| Griffin signed with the Nets in January 2004, but missed the entire 2003-04 season when he entered an alcohol rehabilitation center. | Гриффин подписал контракт с Нью-Джерси Нетс в январе 2004 года, однако он пропустил весь сезон 2003-2004 из-за того что он лечился в алкогольно-реабилитационном центре. |
| John Murphy was with Claire Griffin when they removed the second A.I. | Джон Мёрфи был с Кларк Гриффин. когда они вытащили А.И из последней командующей |
| You get Griffin, and you follow me, all right? | Вы и Гриффин идёте за мной. |
| Griffin received a recess appointment from President George Washington on November 28, 1789, to a new seat on the United States District Court for the District of Virginia, created by 1 Stat. | Гриффин получил назначение перерыва от Президента Джорджа Вашингтона 28 ноября 1789 года на новое место в окружном суде Соединенных Штатов для округа Вирджиния, созданное. |
| Mr. Griffin, you're here to get your prostate examined? | Мистер Гриффин, вы на проверку простаты? |
| I don't know what kind of outfit Chancellor Griffin was running around here. | Не пойму, каким снаряжением обеспечивала лагерь канцлер Гриффин |
| You're showin' a real ugly side, Griffin. | Вкуса у тебя нет, Гриффин! |
| I know this is a difficult question, but... does Griffin have any illnesses? | Я задам непростой вопрос, однако... Гриффин болеет чем-нибудь? |
| I'm Stewie Griffin, and I'm going to kill you! | Я Стьюи Гриффин, и я убью тебя! |
| And... and I said Rachel Maddow, and she kind of took the baton from there and said Meg Griffin. | И я упомянула Рэйчел Мэддоу, и она вроде как подхватила тему и назвала Мег Гриффин. |
| Well, as I said, Mrs. Griffin, he's on a list, but there are a lot of people ahead of him. | Ну, как я говорил, миссис Гриффин, он в списке, но перед ним еще много людей. |
| What matters is, if Griffin's behind a nuclear attack, everyone from the SECNAV to the Commander in Chief most certainly will blame you. | Важно то, что если Гриффин стоит за ядерной атакой, все от министра ВМС до Главнокомандующего, скорее всего обвинят тебя. |
| Griffin, did you call the distributor... About the...? | Гриффин ты позвонил дистрибьютору... насчёт тех...? |
| Griffin, I need these shipping reports filled out by 5:00 today. | Гриффин, нужно заполнить эти отчёты сегодня к 5:00 |
| After he assaults Jenny Hall and severely injures her husband, Herbert, Griffin is confronted by the police, but sheds his clothing to be invisible and eludes them. | После нападения на Джени Холл и сильно ранив её мужа Герберт Гриффин сбрасывает с себя одежду, чтобы стать невидимым и ускользает от полиции. |
| The music video for "Only When I Lose Myself" was directed by Brian Griffin, who had previously worked with Depeche Mode as a photographer, and did the cover art for Depeche Mode's first five albums. | Видеоклип на «Only When I Lose Myself» снял режиссёр Брайан Гриффин, который прежде сотрудничал с группой в качестве фотографа, а также оформил обложки пяти первых альбомов группы. |
| Some neighbors remembered Washington differently: Lorrie Griffin Moss, who resided across the street from Washington on E 76th Street, said, I don't have a whole lot of good to say about Raymond. | Некоторые соседи по-разному вспоминали Вашингтон: Лори Гриффин Мосс, который проживал через дорогу от Вашингтона на 76-й улице, сказал: Мне не так много хорошего сказать о Рэймонде. |