| Griffin, say hello to Opie's replacement, Stella. | Гриффин, поздаровайся с заменой Опи - Стелла. |
| Mr. Griffin, you have a visitor. | Мистер Гриффин, к вам посетитель. |
| Mr. Griffin, I'm sorry to bother you, but there's a... | Мистер Гриффин, простите за беспокойство, но есть... |
| Good day to you, Mr. Griffin. | Добрый вам день, мистер Гриффин. |
| Chris Griffin, a weaver of dreams at the loom of the mind. | Крис Гриффин, ткач мечтаний на станке разума. |
| I'm afraid not, Mrs. Griffin. | Боюсь, нет, миссис Гриффин. |
| Thanks, Mrs. Griffin, that was delicious. | Спасибо миссис Гриффин, было вкусно. |
| Your cousin, Laman Griffin, is living on the Rosbrien Road... in that little house of his mother's. | Твой кузен Ламан Гриффин живет на Розбрин Роуд в маленьком доме его матери. |
| Abigail Griffin has confessed to aiding and abetting known criminals. | Эбигейл Гриффин призналась в пособничестве известным преступникам. |
| Dad, I think Mrs. Griffin was just giving you a compliment. | Папа, миссис Гриффин просто хотела сделать комплимент. |
| Mr Griffin, all our executives require a high school education. | Мистер Гриффин, должность руководителя подразумевает наличие среднего образования. |
| That's perfectly natural, Mrs. Griffin. | Это совершенно нормально, миссис Гриффин. |
| Punctuality is the politeness of princes, Ms. Griffin. | Пунктуальность - вежливость королей, мисс Гриффин. |
| What a pleasure it is to meet you, Mr. Griffin. | Как приятно познакомиться с вами, мистер Гриффин. |
| It was my pleasure, Mrs. Griffin. | Это моя работа, миссис Гриффин. |
| Dr. Abigail Griffin, open this door immediately. | Доктор Абигайл Гриффин, откройте дверь немедленно. |
| And now a few words from Lois Griffin herself. | А теперь слово предоставляется самой Лоис Гриффин. |
| Sir, I have a Brian Griffin on the line... | Сэр, вам звонит Брайан Гриффин... |
| And Mr. Griffin, I just have to say, I loved your book. | И мистер Гриффин, должен сказать, ваша книга отличная. |
| I just have to tell you, I loved your book, Mr. Griffin. | Должна признаться, мистер Гриффин, я обожаю вашу книгу. |
| Congressman Edward Griffin... is a married man. | Конгрессмен Эдвард Гриффин - женатый человек. |
| All right, Mr. Griffin, these pills will clear up Brian's condition. | Итак, мистер Гриффин, эти таблетки прояснят состояние Брайана. |
| However, later that day Griffin wrote the letter of recommendation. | Однако в тот же день Гриффин написал рекомендательное письмо. |
| Griffin began performing in the early 1980s in the Los Angeles improvisational comedy troupe The Groundlings. | Гриффин начала играть в начале 1980-х в лос-анджелесской импровизированной комедийной труппе The Groundlings. |
| Kathy Griffin, Jane Lynch, and Megan Mullally all auditioned for the role of Phoebe. | Кэти Гриффин, Джейн Линч и Меган Муллалли прослушивались на роль Фиби. |