Английский - русский
Перевод слова Greatest
Вариант перевода Наибольший

Примеры в контексте "Greatest - Наибольший"

Примеры: Greatest - Наибольший
Compute the greatest common divisor of the set of numbers ke. Вычислим наибольший общий делитель набора чисел кё.
From here, all primitive solutions can be obtained by dividing a, b, and c by their greatest common divisor. Все примитивные решения можно получить, разделив а, Ь и с на наибольший общий делитель.
Its greatest success was when it won 11.5% of the votes in the 1936 election. Его наибольший успех был тогда, когда он выиграл 11,5% голосов на выборах 1936 года.
"Primitive" means that the greatest common divisor of the three side lengths equals 1. «Примитивный» означает, что наибольший общий делитель трёх длин сторон равен 1.
In particular, the surroundings of Shelek cause the greatest interest, since there is no infrastructure. В частности, окрестности Шелека вызывают наибольший интерес, так как нет никакой инфраструктуры.
Perhaps of greatest concern to the person and physician is the harmful effect of certain widely employed immunosuppressive agents on renal function. Возможно, наибольший интерес для пациента и врача представляет вредное воздействие определённых широко использующихся иммунодепрессантов на функцию почек.
Given the characteristics of such areas, it is the women who express the greatest interest in and commitment to overcoming their living conditions. Ввиду особенностей указанных районов наибольший интерес и решимость улучшить условия жизни проявляют именно женщины.
For both groups of debt, the greatest expansion has been in the concessional component. В структуре обеих видов задолженности наибольший прирост приходится на льготный компонент.
A regional distribution of damage shows that Slavonia, Banovina, Lika and part of Dalmatia suffered the greatest physical damage. Оценка ущерба по районам показывает, что Славония, Бановина, Лика и часть Далмации понесли наибольший материальный ущерб.
The award will be made to the proposal which is likely to make the greatest contribution to TCDC and/or ECDC. Этот приз будет вручен за предложение, которое может внести наибольший вклад в развитие ТСРС и/или ЭСРС.
Industries that currently use natural resources the least efficiently and create the greatest externalities will suffer the most. Больше всего пострадают те отрасли, которые в настоящее время используют природные ресурсы наиболее нерациональным образом и для деятельности которых характерен наибольший внешний эффект.
The greatest progress has been in the control of preventable diseases. Наибольший прогресс достигнут в борьбе с предупреждаемыми заболеваниями.
Pooling resources and focusing carefully on specific targets will provide the greatest leverage for implementing the Platform for Action. Объединение ресурсов и сосредоточение пристального внимания на достижении конкретных целей придадут наибольший импульс осуществлению Платформы действий.
If technological research and development is given higher priority, the total potential more than doubles, with industry showing the greatest potential. При условии повышения приоритетности технических исследований и разработок общие возможности увеличатся более чем в два раза, при этом наибольший результат будет достигнут в промышленности.
As Administrator, I am committed to building organizational expertise around the themes and types of support where programme country demand is greatest. Как Администратор я полон решимости повышать специализацию организации в тех областях и на тех видах помощи, на которые в странах осуществления программ имеется наибольший спрос.
UNDP must have substantive policy capacity in the thematic areas where demand is greatest. ПРООН должна обладать значительным стратегическим потенциалом в тематических областях, где существует наибольший спрос.
The greatest increase in membership has been in Africa and Latin America. Наибольший показатель увеличения членского состава организации был отмечен в Африке и Латинской Америке.
It advocated focusing on those potential reforms which had the greatest chance of success. Она выступает за сосредоточение усилий на проведении тех возможных реформ, которые имеют наибольший шанс на успех.
The greatest increases were seen in classes IX, X and XI. Наибольший рост данного показателя был отмечен в 9, 10 и 11 классах.
The African region appears to receive the greatest amount of support. Наибольший объем поддержки приходится, по всей видимости, на Африканский регион.
We must consider how to ensure that our peace-building strategies have the greatest impact. Мы должны подумать над тем, как сделать так, чтобы наши стратегии миростроительства имели наибольший эффект.
The test loading must be applied on the rim and between two spokes that confine the greatest angle. Испытательная нагрузка должна прилагаться к ободу и между двумя спицами, образующими наибольший угол.
But ultimately it was the social tissue of Bosnia and Herzegovina that suffered the greatest damage. Однако в конечном итоге наибольший ущерб был нанесен общественной структуре в Боснии и Герцеговине.
Heavy fuel oil sludges are the greatest source of illegal oil discharges from ships. Наибольший объем в плане незаконных масляных выбросов с судов приходится на смешанный с водой тяжелый мазут.
Crime and insecurity are among the greatest dangers to Guatemala's democracy and its economic future. Преступность и отсутствие безопасности представляют наибольший риск для гватемальской демократии и ее экономического будущего.