| Christmas is the greatest Day in the whole wide world! | Коротаешь? - Рождество - лучший день в году! |
| If he turned KGB mole, he'd be the greatest agent they've ever had. | Если он работает на КГБ, то это самый лучший и значимый их агент. |
| The greatest ride is the last ride, Colonel! | Полковник, последний полет - самый лучший. |
| That fighter plane is the greatest fighter plane that was ever built! | Этот истребитель самый лучший из всех, когда-либо построенных. |
| This has been the greatest job I've ever had, and today has been the best day of my life. | Это была лучшая работа из всех, что у меня были, а сегодня был лучший день в моей жизни. |
| Well, he's not the greatest player in the world | Ну, он не лучший игрок в мире, конечно |
| But the truth is, when I look at him, I am reminded that he is the guy who gave me the single greatest gift in my life. | Но правда в том, когда я смотрю на него, я вспоминаю что он тот парень который подарил мне самый лучший подарок в моей жизни. |
| Bending tongue to welcome him as Rome's greatest warrior - | С уст только и слетает, что он - лучший воин Рима... |
| This is... without a doubt... the greatest birthday gift of my life! | Это, несомненно, лучший подарок на День рождения в моей жизни! |
| Look, I don't want to overstate this, but this omelet is easily the greatest thing I have ever done in the history of... ever. | Слушай, я не хочу преувеличивать, но этот омлет - самый лучший, из всех что я делал когда-либо. |
| What are you doing here, besides destroying the greatest moment of my life? | Что ты делаешь здесь, кроме того, как портишь лучший момент моей жизни? |
| Because he's the greatest dad in the whole wide world. | Он лучший папа во всём мире! |
| I heard that you're not the greatest people to work for, | Я слышал, что ты не самый лучший работодатель. |
| You are the greatest asset that we have and nobody knows about it. | Ты лучший актив что мы имеем и никто не знает об этом |
| And then, "Who was the greatest American baseball player of all time?" | Следующий вопрос: "А кто лучший американский бейсболист всех времен?" |
| And when I was little, I took it as the greatest compliment in the world that she would say that about parenting my brother and me. | И будучи ребёнком, я воспринимал это как лучший комплимент в мире, ведь она говорила это обо мне и моём брате. |
| Meet the world's greatest actor. I'd rather kiss a tarantula! | Я - лучший актер в мире и я бы лучше поцеловал тарантула! |
| I know it's customary for the birthday boy to receive presents, but I feel like I got the greatest gift the day he was born. | Я знаю, что по традиции подарки получает именинник, но я чувствую, что получила лучший подарок в тот день, когда он родился. |
| I love you, you're the greatest kid in the world, and you're in a skirt, keep your knees closed. | Я тебя люблю, ты самый лучший ребенок в мире, и на тебе юбка, так что держи колени вместе. |
| I think I need everyone to think I'm the greatest, the "fantastic" Mr. Fox. | Мне нужно, чтобы все думали, что я самый лучший, "бесподобный" м-р Фокс. |
| You really think I'm the world's greatest dad? | Вы правда считаете, что я самый лучший папа? |
| You are the greatest kid in the world, but I have to think of you like you could be a spy. | Ты самый лучший пацан в мире, но я должен думать, что ты можешь быть шпионом. |
| You know, if you really were the greatest bounty hunter in the galaxy, you'd grab that Goa'uld yourself and turn us all in. | Знаете, если вы действительно самый лучший наемник в галактике,... то поймали бы Гоаулда сами, а нас бы просто сдали. |
| After being with the greatest guy of all, | После того как у тебя был самый лучший на земле |
| No, because you built it up for, like, two weeks, saying it was the greatest movie ever. | Нет, потому что примерно две недели вы твердили, что это самый лучший фильм. |