This is the greatest thing that has ever been invented! |
Это - лучший день, когда-либо пережитый мной! |
This is your greatest moment, a game? |
Это твой лучший момент, игра? |
Not even she can spoil what is going to be, without a doubt, the greatest year of my life. |
Даже она не сможет испортить то, за чем я пришла сюда - без сомнения, Лучший год в моей жизни. |
Who's the greatest uncle in the whole wide world? |
Кто самый лучший дядя во всем свете? |
I think the greatest tribute we could ever pay him would be to make sure that it is never empty. |
Думаю, лучший способ почтить его память - это убедиться, что этот стул никогда не опустеет. |
You are the greatest man I've ever known. |
Ты самый лучший из тех, кого я знала. |
But it's the greatest samurai who lets his sword rust in its scabbard. |
Но это самый лучший самурай, который предпочитает, чтобы его меч ржавел в ножнах. |
But we had one of the greatest talks we ever had last night. |
Но вчера у нас был самый лучший разговор за всё время знакомства. |
Older brother, you're the greatest! |
Мой брат самый лучший, но я знаю об этом уже давно. |
You know, I used to think he was the greatest dad. |
Знаешь, а я ведь думал, что он самый лучший отец. |
Wonderstone, the greatest magician in the world sitting in this cruddy little apartment, eating slop. |
Подумать только, Берт Уандеостоун, лучший фокусник в мире, сидит в грязной маленькой квартирке, ест грязь. |
And so it's time to step up and do my job, because being a dad is the greatest gift in the world. |
И сейчас время встать и делать мою работу, потому что отцовство - лучший в мире подарок. |
Thank you so much for being here, and welcome to the greatest city in the world. |
Большое спасибо за то, что вы здесь, и добро пожаловать в лучший город в мире. |
Well, then let's prove to the world that you're the greatest there is, and then walk away with dignity. |
Ну, так давай докажем миру, что ты здесь лучший, а потом уйдем с достоинством. |
We don't want to pressure you, but you'd be giving us the greatest gift. |
Мы не хотим давить, но вы бы сделали нам лучший подарок в жизни. |
George Tucker, you're the greatest manager of all time! |
Джордж Такер, ты самый лучший менеджер всех времен! |
Who's the greatest agent in the world? |
И кто же лучший в мире агент? |
I think that is the greatest Christmas present I could ever imagine. |
Это лучший рождественский подарок, который я могла себе представить! |
I'll aim for your leg, but I'm not the world's greatest shot, so if you move... |
Я буду целиться в ногу, но я не самый лучший стрелок, так что если будете дергаться... |
Right now, what I need you to do is go out and find the greatest baby gift you can find. |
Сейчас мне нужно, чтобы ты пошел и нашел самый лучший подарок для ребенка. |
It's the greatest city on Earth, and we get to own a part of it. |
Это лучший город на Земле, и мы купим его кусочек. |
And after a lot of soul-searching, I've come to the conclusion that the greatest chance for my band and my-my brand to be successful is to surround myself with the best people. |
И после долгого самокопания я пришел к выводу, что лучший путь к успеху моей группы и моего бренда - окружить себя лучшими людьми. |
Excuse me, but I'll have you know that I have a mug in my house that says I am the world's greatest father. |
Извини, но к твоему сведению, в моём доме есть кружка, на которой написано, что я лучший в мире отец. |
I suppose the "world's greatest detective" will find out eventually. |
Что ж, все равно "лучший сыщик в мире" все разузнает. |
I just think it's sad that you didn't realize that the greatest gift you had walking into that building yesterday was standing right next to you. |
Грустно то, что вы не поняли, что лучший подарок, который у вас был вчера при входе в здание, стоял рядом с вами. |