Maybe I should go check on little Amy and give her the greatest gift of all... |
Может мне стоит проведать малышку Эми и подарить ей самый лучший подарок... |
You are, like, the greatest psychologist ever. |
Ты похоже лучший психолог, которого я когда-либо встречал. |
Porsche launched {\cHFFFFFF}the greatest supercar the 959. |
В 1986 году, Порше запустили лучший суперкар который когда либо видел свет, 959. |
Welcome to the greatest university in Europe. |
Добро пожаловать в лучший университет Европы. |
Joel is the greatest husband ever. |
Джоэл - лучший муж в мире. |
I would give you a "world's greatest dad" T-shirt unironically. |
Я бы подарил тебе футболку с надписью "лучший папа на свете" без иронии. |
Because it will literally be the greatest child who's ever lived. |
Потому, что это буквально будет лучший ребенок в истории. |
The greatest Prime Minister since Churchill deposed by a bunch of spineless pygmies! |
Лучший Премьер-министр со времён Черчилля свергнут кучкой бесхребетных пигмеев! |
That's the greatest gift you can give a guy, so... |
Это лучший подарок, что вы можете сделать, так что... |
But because it is the greatest car ever made, I must now try to make amends by giving it a fitting sendoff. |
А так как это лучший автомобиль в мире, я должен загладить свою вину, дав ему заслуженные проводы. |
Louis. You're the greatest friend ever! |
Луис, ты самый лучший друг! |
I'm the greatest friend you have in the world, Karl. |
Я твой лучший друг, Карл. |
I thought that my dad was the greatest man on earth, him and Roy Castle. |
Думал... он лучший человек на земле, он и Рой Касл. |
I'm the greatest, I'm the greatest, I'm the champ. |
Я лучший, я лучший, я чемпион, я чемпион. |
That place I take you has the greatest sherbet on the west coast. |
Я отведу тебя туда, у них самый лучший шербет на западном побережье. |
You are the greatest father on this planet. |
Ты самый лучший отец в мире. |
You know, you have the greatest husband ever. |
Знаешь, твой муж самый лучший. |
He said that the greatest tribute that could be paid to Nelson Mandela was to speak out against prejudice and discrimination whenever and wherever they occurred. |
Оратор говорит, что лучший способ отдать дань памяти Нельсону Манделе состоит в публичных выступлениях против предрассудков и дискриминации, вне зависимости от времени и места, в котором они проявляются. |
Then I will humbly request a do-over, because I'm going to get you the greatest gift ever. |
Тогда я покорно прошу вторую попытку, и в этот раз я подарю тебе лучший в мире подарок. |
I admit, I might not be the world's greatest bass player, but... |
Я допускаю, я, может, и не лучший в мире бас-гитарист, но... |
Ann Arbor, Michigan, is literally the greatest city that I have ever lived in, but Pawnee is better, so we're moving back. |
Энн-Арбор в Мичигане - буквально лучший город, в котором я когда-либо жил, но Пауни лучше, поэтому мы переезжаем обратно. |
The greatest gift they'll get this year is life |
Лучший подарок в этом году- это жизнь |
But that's because we got so busy chatting about how Golden Girls is the greatest sitcom of all time. |
Просто мы так заболтались о том, что "Золотые девочки" - лучший ситком всех времен... |
No, it's pretty much the greatest pretzel roll I've ever had in my entire life. |
Нет, это лучший французский крендель который я когда-либо ел. |
John Cena, you're a great inspiration, a true hero, and this is the greatest moment of my life. |
Джон Сина, вы меня вдохновляете, вы настоящий герой и это лучший момент в моей жизни. |