| You look great, you know? | Ты знаешь, что выглядишь великолепно? |
| Isn't it great that Makoto's back! | Разве не великолепно, что Макото вернулся? |
| You know, how great Golden Leg plays as referee and leads a young soccer team to play against us. | Вы знаете это великолепно, когда судья - сам Золотая Нога и предоставляет возможность молодой команде сыграть с нами. |
| No one will know, and you'll look great! | Никто не узнает, и ты будешь выглядеть великолепно! |
| to become part of the orchestra, and that's great. | частью оркестра. И это великолепно! |
| Richard Branson: Thank you very much. The first TED has been great. | Richard Branson: Большое спасибо. Мое первое участие в конференции TED было великолепно. |
| Tom, thank you so much. It's been really, really great. | Том, огромное вам спасибо. Это было поистине великолепно. |
| And you can't follow why it's doing what it does, but it sounds great. | И несмотря на то, что вы и в толк не могли взять, почему оно работало так, как работало, звучало это всё великолепно. |
| Okay, great, everybody loves their grandmas. | Хорошо, великолепно, все любят своих бабушек! |
| Dr. Moxley, you look great on TV. | Д-р Моксли, вы выгладели великолепно по телевидению! |
| That's all great, but that's when I realized I made a mistake. | Это все великолепно, но тогда я понял, что допустил ошибку. |
| So it was really, really great. | Итак, это было очень, очень великолепно. |
| I mean, it was... it was great. | То есть, это было - было великолепно. |
| I'm great at fixing stuff, playing video games, having a sort-of moustache. | Я великолепно умею чинить всякую всячину, играть в видеоигры, носить нечто похожее на бороду. |
| Would "great" be insulting? | Слово "великолепно", подойдёт? |
| And isn't it great that we're friends? | И это великолепно то, что мы подруги, да? |
| I know, it's great, right? | Я знаю, это великолепно, правда? |
| That's great, Mr. Zuckerberg, but I was hoping you could tell us how education was instrumental to your success. | Это великолепно, мистер Цукерберг, но я надеялась, вы скажете нам, как образование помогло вам достичь успеха. |
| I promise you, it ll be great, | Я обещаю - всё будет просто великолепно! |
| We think your diner would be a great place to kill someone. | Нам кажется, что эта закусочная великолепно смотрелась бы как место преступления. |
| And besides, it didn't hurt that my legs looked great in her outfit. | К тому же, должна заметить, что мои ноги выглядели просто великолепно в этом костюме. |
| So she wished her husband's head would explode, which was great, except we were standing three feet from him at the time. | Так вот, она пожелала, чтобы голова ее мужа взорвалась... что было бы великолепно, если бы мы тогда не стояли в трех футах от него. |
| It was going great until we had a little rules dispute. | Все шло великолепно пока мы немного не изменили правила |
| That's great I'm happy for you | Это великолепно, я рада за тебя |
| They all looked really great, which turned out to be in sharp contrast to what I had uploaded. | Они все выглядели просто великолепно, что шло в разрез с моими фото. |