Great, well, I'm glad we got that cleared up. |
Великолепно, я рад что мы это выяснили. |
Great, I can water plants or do whatever you need. |
Великолепно, я могу поливать цветы или делать что-то, что тебе нужно. |
Great, you're garbage picking in my squad room. |
Великолепно, вы уже сортируете мусор в моем кабинете. |
Great, then let's Clean this whole mess up and tell naomi and jason the truth. |
Великолепно, тогда давай разгребем этот бардак в скажем правду Наоми и Джейсону. |
Great, so I tell the guy, Look, relax. |
Великолепно, я говорю парню: «Слушайте, неволнуйтесь. |
Great, that's all I needed to hear. |
Великолепно, это всё, что я хотел услышать. |
Great, 'cause, you know, I'm kind of starting to enjoy it. |
Великолепно, потому что, ты знаешь, я немного начинаю наслаждаться этим. |
Great, unless you happen to be my old squat record that just got broken. |
Великолепно, если бы не случилось так, что мой старый рекорд по приседаниям был побит. |
Great. I'm back and you're fired. |
Великолепно. Я вернулся, и ты уволен. |
Great, in a weird churchy way. |
Великолепно, в странном церковном смысле. |
Great, and I have something for you. |
Великолепно, и у меня есть что-то для вас. |
Great, my dream is coming true. |
Великолепно, моя мечта воплощается в реальность. |
Great. I hadn't committed any felonies yet today. |
Великолепно, я сегодня ещё не совершал никаких преступлений. |
Great, except you don't need me for this. |
Великолепно, кроме разве, что здесь я тебе не нужен. |
Great, so now I'm spying on him. |
Великолепно, значит сейчая, я слежу за ним. |
Great. We can still make it to Comic-Con. |
Великолепно, мы всё ещё можем успеть на Комик-Кон. |
Great, 'cause, right now, I could use one. |
Великолепно, потому что сейчас мне бы она не помешала. |
Great, just what every girl needs. |
Великолепно, просто то, что необходимо каждой девушке: |
Great, that's two less old people to worry about, 'cause I'm done with my dad. |
Великолепно, на двух старых людей меньше беспокоиться, потому что я закончил с отцом. |
ZF: Great, so it was incredible. |
Зи Фрэнк: Вот так. Да, это было великолепно. |
Drewett to Holt, "Great." |
Дрюетт - Холту: "Великолепно". |
They were... Great, and then suddenly he's packing up his things and telling me that it's over. |
Все было... великолепно, а потом он вдруг упаковывает свои вещи и говорит мне, что всё кончено. |
Great, so it's my fault? |
Великолепно, значит, я виноват? |
Great, can you fix it? |
Великолепно, вы сможете ее устранить? |
Great Then these are her last days of freedom |
Великолепно, значит это ее последние дни свободы |