The reason we're not going is because the boss of it all says so, |
Ответ на вопрос, почему мы не едем на Куллен, таков: потому что так решил Самый главный босс. |
What, so we could be going all this way for nothing? |
Что, мы едем в такую даль зазря? |
I'm not being funny, Milky, but where are we going? |
Не шутка ради, Милки, но все же спрошу - куда мы едем? |
The second I heard we were going straight back to Kevin's, |
Как только я услышал, что мы едем обратно к Кэвину, |
We're not really going shopping, are we? |
Мы же не едем в магазин, на самом деле? |
What's the routine, are we going home now or what? |
Какой же у нас маршрут, сейчас мы едем домой? |
Tell me again, lad, where are we going? |
Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем? |
After all, if I tell her so, she just does not go, though well aware that we to do just that and are going. |
Ведь, если я ей так скажу, она точно не поедет, хотя прекрасно понимает, что мы именно для этого и едем. |
Where we going, the Oak Room or somethin'? |
Куда мы едем в Дубовый Салон или как его там? |
But if she's going home, why are we still heading...? |
Но если она направляется домой, почему мы все еще едем...? |
Where we going, Moon - To the woods! |
Куда мы едем, Мун? - В лес! |
We're not going home, are we? |
Мы не едем домой, так ведь? |
Let's go. Dad, where are we going? |
Быстрее Папа, куда мы едем? |
We were so busy trying to get in the middle, we weren't looking where we were going. |
Мы были так заняты попытками оказаться в середине, что не смотрели, куда едем. |
Where are we going, anyway? |
Так, куда мы все-таки едем? |
(ROCK MUSIC PLAYING) Why are we going this way? |
Почему мы едем не в ту сторону? |
I'm like, "Where are we going?" |
Я такая: "Куда мы едем?" |
Wait, I thought we were going in to get the bad guy? |
Слушайте, я думала, мы едем за плохим парнем? |
Right now... where we are going, aren't you curious? |
Тогда я тоже задам вопрос куда мы сейчас едем? |
What do you mean, where are we going? |
Что значит "куда мы едем"? |
Tell me again, lad, where are we going? |
Скажи-ка ещё разок, паренёк, куда это мы едем? |
"From now on, no matter where we are going, it's all left turns, do you understand?" |
"Теперь неважно, куда мы едем, есть только левый поворот, понял?" |
Where are we going and how do we get back? |
Куда мы едем и как мы вернемся оттуда? |
I thought you know exactly where we sere going! |
Я думала, мы правильно едем. |
Where are we... where are we going? |
Куда мы... куда мы едем? |