Примеры в контексте "Going - Едем"

Примеры: Going - Едем
Perhaps, we're just going your way. Может, потому что мы едем в том же направлении.
Well, looks like we're not going anywhere. Что ж, похоже, мы никуда не едем.
Now you must tell me where we are going. Теперь скажи мне, куда мы едем.
But Annie and I are going skiing. Но мы с Энни едем кататься на лыжах.
You don't know where you're going. Ты даже не знаешь куда мы едем.
We not going nowhere until he sees a doctor. Мы никуда не едем, пока его не посмотрит доктор.
I didn't even know where we were going. Я даже не знала, куда мы едем.
You and I are going fishing. Ты и я едем на рыбалку.
Are we going white house or campaign trail? Мы едем в Белый дом или в офис предвыборной кампании?
I wasn't paying attention to where we were going. Меня не слишком занимало то, куда мы едем.
I thought we were going downtown. Я думала, мы едем в центр.
You and I are going in to Washington tonight. А мы с тобой едем сегодня в Вашингтон.
Tell me about this place where we are going. Расскажи мне про то место, куда мы теперь едем.
No, we're just going somewhere special. Нет, мы просто едем в одно особое место.
Well, where are we going with Harper? Тогда куда мы едем с Харпер?
Remember, Susan, Nina, and I are going downtown after school today to line up for Bob Dylan tickets. Мы со Сьюзен и Ниной едем после школы покупать билеты на Боба Дилана.
We're not going anywhere, Ada! Мы никуда не едем, Эйда!
Where are we going this time? Куда мы едем на этот раз?
We may be going a long way, you know. Мы едем в далёкие края, туда, где больше солнца.
Because, if I tell her so, she definitely will not go, though she's well aware that we are going specifically for this. Ведь, если я ей так скажу, она точно не поедет, хотя прекрасно понимает, что мы именно для этого и едем.
Where are we going, Agent McGee? Куда мы едем, агент МакГи.
Driver, why aren't we going? Шеф, а почему мы никуда не едем?
We not going there for the women! Мы не едем туда за женщинами!
If we are going, you're going alone. Если мы едем, то едем вдвоем.
Keep going, and take the next left you see. Едем дальше, и налево на следующем повороте.