I didn't know that's where we were going. I just wanted to get out of school. |
Я не знала, куда мы едем, мне просто хотелось свалить из школы. |
Now, you want to ask where we going? |
Ты хочешь спросить, куда мы едем? |
So where are we going, Whit? |
Так куда мы едем, Уит? |
Are we going anywhere in particular? |
Мы едем в какое-то конкретное место? |
Why aren't we going that fast? |
А почему мы не едем столь быстро? |
But then again, where exactly are we going, anyway? |
Но всё-таки, куда именно мы едем? |
Mummy, where are we going? |
Мама, а куда мы едем? |
Where are we going. Mama? |
Куда это мы едем, мама? |
So... where are we going? |
Так... куда же мы едем? |
Where are we going, mama? |
Куда мы едем, мама? - Мы играем, детка. |
Well, Ivanovitch, where are we going? |
Ну что, Иваныч, когда едем? |
But where are we going, Paul? |
Но, куда мы едем, Пол? |
Where are we going, please? |
Скажите, пожалуйста, куда мы едем? |
Maria, but, where are we going? |
Мария, но куда мы едем? |
Dad, are we going or not? |
Папа, мы едем или нет? |
We are going and there's an end on it. |
Мы едем и точка. Антоний, послушай. |
So where are we going, miss? |
Ну так что, едем, милая дама? |
Where are we going, Mr. Carter? |
Куда мы едем, мистер Картер? Эй! |
Where are we going, Papa Drac? |
Куда мы едем, дедушка Драк? |
Why aren't we going after those girls? |
Почему мы не едем за этими девчонками? |
See, if it was me, I'd at least be a little bit curious about where we were going. |
На твоём месте мне было бы любопытно узнать, куда мы едем. |
Say, which way are we going? |
Скажите, а куда мы едем? - На восток. |
Where on earth are we going? |
Интересно, куда это мы едем? |
Where the hell are we going? |
Куда мы, черт подери, едем? |
Okay, but where we going? |
Хорошо, но куда мы едем? |