Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Божья

Примеры в контексте "God - Божья"

Примеры: God - Божья
It is unfortunate about the people, but it is God's will. А как же люди? - Это печально, но такова воля Божья.
Well, if it is God's will. Что ж, если на то воля Божья...
He should just drag his bum leg around as God intended? Он должен просто волочить хромую ногу за собой, потому что на то воля Божья?
Among the many frescoes, the distinctive ones are the Judgment of Solomon, the Wisdom of God and the Light of Faith. Среди многочисленных фресок выделяются «Суд Соломона», «Премудрость Божья» и «Светоч веры».
It was used by people who claimed it was God's will for the U.S. to expand all the way to the Pacific Ocean. Его использовали люди, утверждавшие, что Божья воля заключается в расширении США до самого Тихого Океана.
It's God's gospel truth, is it not? Это божья святая правда, не так ли?
This isn't God's will; she's sick! Это не Божья воля; она больна!
That this is God's will? Что на то была Божья воля?
I mean, God's will, right? Я имею в виду, Божья воля, верно?
Do you not understand it was God's own will that you bear a Lancaster heir? Неужели ты не понимаешь, что это была Божья воле, чтобы ты родила наследника Ланкастеров
Bishop Dutson just waiting for you, God's outstretched hand waiting for you to take him. Епископ Датсон как раз ждет тебя, протянутая рука Божья ждет, что ты возьмешь его.
18 - Sheikh Abu Abdullah Bin Mohammed Bin Hussein Bin Gillan, God's mercy. 18 - шейх Абу Абдалла бен Мухаммед бен Хусейн бен Гиллан, Божья милость.
Mary, the mother of God was the subject of encyclical letters to the people of Russia in Fulgens corona and a papal letter to the people of Russia. Мария, Матерь Божья, была предметом энциклики «Fulgens corona» от 8 сентября 1953 года, а также центральной фигурой в папском письме народу России.
And presumably, Mr. Hathorne, you know what God's will is. И надо полагать, г-н Хаторн, вы знаете, что такое Божья воля
The Supreme Council looks forward to meeting at its twenty-third session, scheduled to be held, God willing, in Qatar in December 2002 at the kind invitation of His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani, Amir of Qatar. Высший совет ожидает своей двадцать третьей сессии, которую планируется провести, если на то будет Божья воля, в Катаре в декабре 2002 года по любезному приглашению Его Высочества шейха Хамада бен Халифы Аль Тани, эмира Катара.
She needs to know that she's back in God's graces, that he's still on her side. Ей необходимо узнать, что к ней вернулась Божья благодать. что Он всё еще на её стороне.
I will ruin what little time you have left on this earth, and I will be right to do so because it is the God's honest truth. Я уничтожу это жалкое время, которое тебе осталось на земле, и я буду права, что сделаю это, потому что это Божья чистая правда.
Today, but for the grace of God and the alertness of the British security authorities, we could have been sitting here in the aftermath of a terrorist atrocity greater even than 9/11. Если бы не Божья воля и не бдительность британских сил безопасности, мы могли бы обсуждать здесь сегодня последствия террористического злодеяния, превышающего по своим масштабам события 11 сентября.
In a way, in the adoption of that Millennium Declaration, those representatives called for a renewal of that good news proclaimed to the shepherds and to those on whom God's favour rests. В каком-то смысле, принятие Декларации тысячелетия этими представителями стало призывом к повторению той благой вести, которая дошла до пастухов и тех, на кого сошла божья благодать.
Some said it was God's will, - Говорят, такова воля Божья, -
Was it not God's will? Не была ли это воля Божья?
Is this really God's will . На то значит воля Божья
The will of God is one thing, but free will... Одно дело - Божья воля, а свободная воля - это...
Gathered here as representatives of the peoples of the world, we know very well that climate change, poverty and underdevelopment are not acts of God but human-made. Собравшись здесь как представители народов мира, мы очень хорошо знаем, что изменение климата, нищета и отставание в развитии не Божья кара, а результат деятельности человека.
Its name derives from the Latin Scala Dei ("ladder of God"). Новый монастырь получил имя «Эскаладьё» от латинского Scala Dei - «Божья лестница», «лестница к Богу».