Mother of god, would you look at the time? |
Матерь божья, ты вообще время видел? |
This is the will of god and the dear, holy St. Carlos... and of all the other dear, holy saints... and chosen ones belonging to the lord. |
Воля Божья и дорого, святого Карлоса... а так же и других великих святых... и избранного сына Божьего. |
Sometimes it's like the right hand of God is sitting on my shoulder. |
Иногда словно десница Божья возлегает на моем плече. |
Andrews used to call them Dillon's God squad. |
Клеменс называл их Божья команда Диллона. |
That would be Mary of course, the Mother of God. |
Да это разумеется Мария, матерь Божья. |
Then it is God's will that I get my justice. |
Если это воля Божья тогда я хочу справедливости. |
These last judgments will complete God's wrath. |
Этими последними казнями заканчивается ярость Божья. |
It was not through God's will that he survived. |
Его спасла отнюдь не Божья воля. |
I'm on a mission from God to establish peace. |
У меня Божья миссия по установлению мира. |
That God's love is speaking to you directly. |
Эта божья любовь говорит с тобой напрямую. |
Mother of God, give me a sign. |
Матерь божья, дай мне знак. |
There is nothing free, except the grace of God. |
И только милость Божья даётся даром. |
The Saracens say that this disease is God's vengeance against the vanity of our kingdom. |
Сарацины говорят, эта болезнь - божья месть за тщеславие нашего царства. |
With the power of God on our side, we got nothing to fear. |
На нашей стороне Сила Божья, опасаться нечего. |
He hadn't gotten hit by the God power yet. |
Его тогда ещё Божья сила не коснулась. |
All right, pack it in there, God's little army. |
Хорошо, складывайте всё туда, маленькая Божья армия. |
Pick me up at the Will of God Manor' tomorrow. |
Захвати меня в поместье "Воля Божья" завтра. |
It is God's will to bring the infidels to their knees and exterminate them. |
Эта божья воля поставит неверных на колени и уничтожит их. |
But that is the way of man and the will of God. |
Однако такова человеческая судьба и воля Божья. |
It is God's will that the families of immigrants be reunified. |
Воля божья призывает к воссоединению семей иммигрантов. |
Mary, Mother of God, am I sick of that insane analogy. |
Мария, Матерь Божья, мне плохо от этого безумного сравнения. |
God's grace also brought you back this. |
Божья милость также вернула вам это. |
Mother of God, it's getting just like America. |
Матерь божья, у нас тут как в Америке. |
And the end is God's glory. |
А наша цель - слава Божья. |
People said it was God's will. |
Люди говорят, это была Божья воля. |