| Friends believe and hope that the minute is God's will on the matter. | Друзья верят и надеются, что протокольная запись - это Божья воля по данному вопросу. |
| If it is God's will. | Если будет на то воля Божья. |
| Forgive my sins, God's mother. | Прости грехи мои, Божья матерь. |
| But I think maybe it's just God's salt. | Но я вот думаю, может быть это всего лишь божья соль. |
| Mary mother of God, listen to me: Do no let this man die. | Мария, Матерь Божья, услышь меня: не дай этому человеку умереть. |
| Maybe I'm God's mistake. | Наверно, я - Божья ошибка. |
| Tell me it's God's will. | Скажи, что это Божья воля. |
| For those who have given up, he is God's hope. | Для тех, кто сдался, он Божья надежда. |
| For those who struggle to find purpose in their lives, he is God's reason. | Для тех, кто борется, чтобы обрести смысл в своей жизни, он Божья причина. |
| For those who feel beyond salvation, he is God's love. | Для тех, кто не верит во спасение, он Божья любовь. |
| We believe that peace is will of God. | Мы считаем, что мир - воля Божья. |
| Let the grace of God fall on Valerie Stevens... Her beloved parents, and her unborn baby. | Пусть божья милость опустится на Валерию Стивенс... ее любящих родителей и нерожденного ребенка. |
| Mother of God... "I love Nick". | Матерь Божья... "Я люблю Ника". |
| Death is God's will, and only God's will. | Смерть - Божья воля, и только Божья воля. |
| But it's God's will, to save the souls of so many... | Но это воля Божья спасти души многих... |
| Perhaps it's God's punishment: your lack of vigour. | Возможно, это кара Божья: отсутствие вашей силы. |
| The priests told us it was God's punishment. | Святоши говорили, это кара Божья. |
| The will of God is a kind of impetus... | Божья воля - нечто вроде импульса. |
| It's God's will, I suppose. | На всё воля Божья, я знаю. |
| Because it was God's will. | Только потому, что на то была воля Божья. |
| No, it's God's will. | Нет, на всё воля Божья. |
| I think it was God's will. | Я так думаю, что то была воля божья. |
| If this is God's will, then I have to question His judgement. | Если это воля Божья, то я сомневаюсь в его суждении. |
| And if the mortality takes our lives, that's God's business. | И если смерть заберет наши жизни, на то воля божья. |
| That there was no pain, only God's great serenity. | Ибо нет боли, на все воля божья. |