Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Georgia - Страны"

Примеры: Georgia - Страны
Countries involved in the project are Azerbaijan, Armenia, Belarus, Georgia, Moldova, Russia and Ukraine. Страны, участвующие в проекте: Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Молдова, Россия и Украина.
Three countries - Georgia, Kazakhstan, and Liechtenstein - did not collect legal marital status. Три страны (Грузия, Казахстан и Лихтенштейн) не собирают данных о юридическом брачном состоянии.
B. Action Plan Pilot Countries Georgia, Kazakhstan, and Tajikistan В. Страны, где на экспериментальной основе разрабатываются планы действий: Грузия, Казахстан и Таджикистан
Some countries do it as part of training on sustainable development (Georgia, Serbia). Некоторые страны делают это в рамках подготовки кадров по вопросам устойчивого развития (Грузия, Сербия).
Certain countries reported at the meeting (e.g., Georgia) that the data existed, but were not collected formally. Некоторые страны (например, Грузия) сообщили на сессии, что данные существуют, однако официально они не собираются.
Georgia said that its State institutions did not receive the necessary data from the water and sewage supply industry. Представитель Грузии сообщил, что государственные учреждения страны не получили необходимых данных от обслуживающих предприятий по водоснабжению и канализации.
All but three target countries (Georgia, Tajikistan and Uzbekistan) had shared links to the national websites containing the indicators. Все целевые страны, за исключением трех (Грузии, Таджикистана и Узбекистана), обменялись ссылками на национальные веб-сайты, содержащие показатели.
Some countries reported obstacles to the implementation of article 7 (e.g. Georgia). Некоторые страны сообщили об имеющихся трудностях в процессе осуществления статьи 7 (например, Грузия).
Mr. KAVTARADZE (Georgia) said that his Government was fully aware of its political and moral obligation to repatriate Meskhetians. Г-н КАВТАРАДЗЕ (Грузия) говорит, что правительство его страны всецело осознает свое политическое и моральное обязательство репатриировать месхетинцев.
Thus, legislators had taken Georgia's existing international obligations into account when drafting the Constitution. Соответственно, при разработке конституции законодатели приняли во внимание действовавшие на тот момент международные обязательства страны.
The review covered three countries: Azerbaijan, Georgia and Armenia. Обзор охватывал три страны: Азербайджан, Грузию и Армению.
Mr. Mannan expressed his delegation's condolences for the previous day's incident in Georgia. Г-н Маннан выражает соболезнования делегации его страны в связи с вчерашним инцидентом в Грузии.
In recent years, very little had been done to improve the situation of internally displaced persons in Georgia. За последние годы в Грузии было сделано крайне мало для улучшения положения перемещенных внутри страны лиц.
For foreign citizens arriving without visas (CIS countries except Turkmenistan and Georgia) there is a simplified procedure. Для иностранных граждан, прибывающих в безвизовом порядке (страны СНГ, кроме Туркменистана и Грузии), действует упрощенный порядок.
When Russia appealed for support of its Georgia policy to its fellow members of the Shanghai Cooperation Organization, China and others refused. Когда Россия призывала к поддержке своей политики по отношению к Грузии своих коллег из Шанхайской организации сотрудничества, Китай и остальные страны отказали России.
Association agreements between the EU and Georgia, Moldova and Ukraine are signed. Соглашение об ассоциации с ЕС подписали три страны: Грузия, Молдавия и Украина.
A number of the countries in transition, including Georgia, faced unexpected obstacles which slowed their development and thus required additional support from the international community. Некоторые страны с переходной экономикой, включая Грузию, сталкиваются с неожиданными препятствиями, которые замедляют их развитие и в связи с этим требуют дополнительной поддержки со стороны международного сообщества.
The State Council of the Republic of Georgia restored the 1921 Constitution, with the necessary modernization. Государственным Советом Республики Грузия восстановлено действие Конституции страны 1921 года с учетом реалий сегодняшнего дня.
Georgia should also take urgent steps to deal with the situation of the large numbers of internally displaced persons, particularly children. Грузии следует также принять безотлагательные меры для решения вопросов, связанных с положением большого числа лиц, перемещенных внутри страны, особенно детей.
Georgia was established and developed as an independent country. Грузия была создана и развивалась в качестве независимой страны.
In Georgia, there is a need for close coordination and cooperation among all international organizations in order to promote security and stability there. Необходимо установить тесную координацию и сотрудничество между всеми международными организациями в Грузии с целью содействия безопасности и стабильности этой страны.
Resident aliens are exempt if such exemption is provided for in an international agreement to which Georgia is party. Постоянно проживающие в Грузии иностранцы освобождаются от уплаты пошлины, если это предусмотрено международными договорами нашей страны.
The establishment of the Department reflected the importance Georgia attached to respect for human rights and freedoms as underpinning national security. Создание управления свидетельствует о том значении, которое придает Грузия соблюдению прав и свобод человека как основы безопасности страны.
This would be consistent with both the spirit and the letter of Georgian legislation and Georgia's international human rights obligations. Подобный шаг полностью отвечал бы как духу и букве грузинского законодательства, так и международным обязательствам нашей страны в сфере прав человека.
On 9 April, President Shevardnadze was re-elected to his position in Georgia's presidential elections. 9 апреля на состоявшихся в Грузии президентских выборах президент Шеварднадзе был вновь избран президентом страны.