Английский - русский
Перевод слова Gain
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Gain - Получить"

Примеры: Gain - Получить
Economic interest and the legitimate aspiration to make a profit and gain wealth cannot lead us to disregard the imperative of solidarity. Экономический интерес и законное желание получить выгоду и приобрести богатство не должны приводить к тому, чтобы мы игнорировали императив солидарности.
This programme will help children deprived of parental care to get better equipped for the independent life and gain practical skills. Эта программа поможет детям, лишенным родительской опеки, быть лучше подготовленными к самостоятельной жизни и получить необходимые для этого практические навыки.
This could bring an additional export gain of about $2 billion. Это позволит получить дополнительную отдачу от экспорта в размере около 2 млрд. долларов.
Organized crime, as well as corruption and fraud, are generally motivated by some economic or material benefit or gain and both thrive in secrecy. В основе организованной преступности, а также коррупции и мошенничества лежит стремление получить определенные экономические или материальные выгоды или преимущества, и, чтобы преуспеть в этом занятии, необходимо сохранение тайны.
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain. Люди лгут, чтобы защитить себя, чтобы получить выгоду самим или для другого.
Why are you helping me gain this kind of access? Почему вы помогаете мне получить такой доступ?
The Government also anticipates a gain in new revenues with the opening of its domain name registry service, and by privatizing the Anguilla Electric Company. Правительство также планирует получить новые поступления в результате открытия своей службы регистрации названий доменов в сети Интернет и приватизации Электрической компании Ангильи.
CAN-2004-0582: Unknown vulnerability in Webmin 1.140 allows remote attackers to bypass access control rules and gain read access to configuration information for a module. CAN-2004-0582: Неизвестная уязвимость в webmin 1.140 позволяет удалённому нападающему в обход правил управления доступом получить доступ на чтение к информации о конфигурации модуля.
However, in The Dion Crisis the player has a less selfish agenda, and must gain the support of voters against the plotting of a sinister businessman. Но в The Dion Crisis у игрока менее эгоистичная мотивация, и он должен получить поддержку избирателей вопреки проискам злого бизнесмена.
Prohibition of the former is achieved by a stipulation That the rate of exchange Between the objects is unity and no gain is permissible to either party. Запрещение бывшего достигается условии, что обменный курс между объектами, это единство и не получить допускается любой из сторон.
See the huge range and voltage gain for the dark winter evenings! См. огромный диапазон напряжения и получить за темными зимними вечерами!
Sir, I don't think I can gain an isle in this land of mule drivers. Сеньор, я не думаю, что смогу получить остров в этой земле погонщиков мулов.
You can get another fortress, but you can't gain another friend. Можно получить другую крепость, но нельзя получить другого друга.
These men, who hadn't had the educational opportunities I'd had, helped me gain post-graduate qualifications in law by their dedicated help. Эти люди, не имевшие возможностей обучения, которые были у меня, помогли мне получить диплом магистра юриспруденции своей преданной помощью.
Algerian women can inherit property, obtain a divorce, retain custody of their children, gain an education and work in many sectors of society. Они имеют право наследовать имущество, на развод, сохранять опеку над детьми, получить образование и работу во многих секторах общества.
Immobilized free radicals, like their mobile counterparts, are highly unstable, but they gain some kinetic stability because of limited mobility and steric hindrance. Иммобилизованные свободные радикалы, как и их мобильные аналоги, весьма нестабильны, но могут получить некоторую кинетическую устойчивость из-за ограниченной подвижности и стерического эффекта.
The institution can be strengthened internally through its cooperative work with the Centre and gain much needed support from both within and outside the Government. Благодаря совместной работе с Центром, внутренний потенциал института может укрепиться и он может получить столь необходимую поддержку как на правительственном, так и на неправительственном уровне.
Only one man can gain total access, the man who designed it- Только один человек может получить полный доступ, тот, кто разработал его -
If a return to education is no longer possible, dual courses combining study and work experience can help young people gain basic qualifications on the job. Если возможность продолжить образование отсутствует, базовую профессиональную квалификацию молодые люди могут получить на комбинированных курсах, позволяющих сочетать учебу с производственной стажировкой.
Some ideas may gain momentum and help make concrete contributions to non-proliferation and disarmament efforts in the fields of conventional weapons as well as weapons of mass destruction. Некоторые из этих идей могут получить дальнейшее развитие и помочь нам внести конкретный вклад в усилия по нераспространению и разоружению в области обычных вооружений, а также оружия массового уничтожения.
The Union would be developing indicators for domestic violence to enable it to assess the problem and gain a better understanding of its causes and effects. Для того чтобы иметь возможность надлежащим образом оценить характер и масштабы проблемы и получить лучшее представление об ее причинах и следствиях, Союз будет разрабатывать показатели бытового насилия.
In the 1911 election the Reform Party won more seats than the Liberal Party but did not gain an absolute majority. На выборах 1911 года Реформистская партия набрала больше мест, чем Либеральная партия, но не сумела получить абсолютного большинства.
During meetings and tours of plants, pupils gain an idea of what it takes to prepare for an occupation and be able to work at companies in their home town. В ходе встреч и экскурсий на предприятия ученики получают представление о возможностях получить профессию для работы на предприятиях родного города.
However, the question put by the United States representative was timely, as more information was needed regarding the projected net financial gain to be obtained from the proposed change. Однако представитель Соединенных Штатов поставил весьма своевременный вопрос, поскольку необходимо обладать более полной информацией относительно прогнозируемого чистого финансового выигрыша, который ожидается получить в результате предлагаемых изменений.
States in the region should thus gain a better awareness of international refugee law and increased information on migration in neighbouring countries' asylum legislation and related administrative structures. Государства региона должны улучшить понимание международного беженского права и получить дополнительную информацию по вопросам регулирования миграции и предоставления убежища в законодательстве соседних стран и соответствующих административных структурах.