Английский - русский
Перевод слова Gain
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Gain - Получить"

Примеры: Gain - Получить
The Prime Minister then chooses the other ministers, seeking to form a Government that will gain the support of most representatives to the Chamber. Это лицо самостоятельно подбирает себе сотрудников и занимается формированием правительства, которое должно получить поддержку большинства членов Палаты.
Kirby can touch or eat food items to replenish health or gain temporary invulnerability. Кирби может есть продукты, чтобы восстановить здоровье или получить временную неуязвимость.
To have some change from listening, and gain some practical experience, we learned how to properly underlay shoe soles. Чтобы отвлечься от лекций и получить какой-то практический опыт, мы научились правильно делать накладки на подошвы туфель.
We can gain some zoological perspective on what that number really means by comparing another species to apes and humans. Мы можем получить немного зоологической перспективы относительно того, что в действительности означает это число, сравнив другие виды с человекоподобными обезьянами и человеком.
If you do it correctly, that person can gain eternal life. то человек может получить вечную жизнь.
Is motivated by private gain and promised, by or on behalf of a party to the conflict, material compensation in excess of that promised or paid to combatants in the armed forces руководствуется желанием получить личную выгоду, и ему обещано стороной или по поручению стороны, находящейся в конфликте, материальное вознаграждение, превышающее вознаграждение, обещанное или выплачиваемое комбатантам в составе вооруженных сил
In the area of access to basic health care services, the increase in the supply of such services allowed the population in the target provinces to achieve a gain of almost 18 kilometres in some provinces; в области доступа к первичной медико-санитарной помощи расширение сети медицинских учреждений позволило населению провинций, охваченных программой, получить выигрыш в расстоянии до этих учреждений, причем в некоторых провинциях этот выигрыш составил порядка 18 км;
They had expectations about what they would gain once they got the part. Они ожидали получить выгоду от роли.
Experience has shown that national staff members are in a better position to obtain access to municipal authorities and gain the trust of local communities. Опыт показал, что национальным сотрудникам проще получить доступ к муниципальным властям и завоевать доверие местных общин.
Her work has helped women gain an effective voice in their community, providing them with a steady source of income. Ее работа помогла женщинам отстаивать свои интересы в общине и получить стабильный источник дохода.
And the only way you gain confidence is by putting yourself into situations where you do feel a little bit out of your depth. И получить эту уверенность можно лишь попадая в ситуации, в которых ты никогда раньше не был.
The point is that by starting out with a few basic tests, you can gain a lot of insight into the problem at hand. Все дело в том, чтобы с помощью нескольких основных тестов быстро получить полезные сведения о рассматриваемой проблеме.
In this case Master level means initial gain for one pass normalization algorithm and may be set to maximum. Этот режим используется для того, чтобы получить максимальную возможную громкость при минимуме возможных артефактов.
Revithi believed that she could gain employment in Athens, and so walked there from her home-a distance of 9 kilometers (5.6 mi). Ревити надеялась получить работу в Афинах и поэтому пошла туда пешком из своего дома - на расстояние 9 км.
ImpressionsLeave the hectic pace of the day behind you for a few minutes and gain a first impression of our Porsche Centre. ВпечатленияВ суете дня уделите время нашему Центру Porsche, чтобы получить первое впечатление.
I had to do a little backdoor double-clutching to reset everything, but this should gain me access to the new passcode. Пришлось зайти с тыла, и все перезапустить, что позволит получить доступ к новому паролю.
Agent Kallus can keep our base hidden and we can gain the clearance codes we so desperately need. Он сможет скрыть нашу базу, а мы получить необходимый код.
When Selkie Hedge-Mage enters the battlefield, if you control two or more Forests, you may gain 3 life. Когда Селки-Самоучка входит в игру, если под вашим контролем есть два или более Леса, вы можете получить З жизни.
The access an outsider can gain using a trojan on your machine can be nearly anything. Это незваный гость может получить практически неограниченный доступ к Вашей машине и творить с ней всё, что захочет.
The Enterprise crew manages to capture Locutus, gain information through him which allows them to destroy the cube, and then reverse the assimilation process. Экипажу «Энтерпрайза» удаётся захватить Локьютуса и получить от него информацию, позволяющую уничтожить куб, и затем повернуть вспять процесс ассимиляции.
The moderates however became deeply divided over the Dreyfus affair, and this allowed the Radicals to eventually gain power from 1899 until the Great War. Однако, нашумевшее Дело Дрейфуса раскололо умеренных республиканцев, что позволило Радикальной партии в конечном итоге получить власть в 1899 году.
Sometimes a wife is killed by her husband or in-laws so that he can gain another wife and more dowry. Порой муж или его родственники убивает свою жену, чтобы выгодно жениться заново и получить хорошее приданое.
Small-scale energy consumers in the developing world, who stand to benefit from small-scale renewable energy systems, should gain better access to affordable financing. Мелкие энергопотребители в развивающихся странах, непосредственно заинтересованные в создании небольших энергосистем на возобновляемых ресурсах, должны получить более широкий доступ к финансированию на приемлемых условиях.
Indeed, the evaluation report found that UNDP approach to South-South cooperation could gain important spillovers from a dedicated strategy to support regional integration efforts. Действительно, в докладе по результатам оценки было сделано заключение о том, что подход ПРООН к сотрудничеству по линии Юг - Юг может получить важный вторичный эффект от целенаправленной стратегии поддержки региональной интеграции.
Often students collaborate with outside experts and community members to answer questions and gain deeper meaning of the content. Часто ученики взаимодействуют с экспертами и лидерами местного самоуправления, которые помогают им найти ответы на вопросы и получить более глубокое представление об изучаемых вопросах.