Английский - русский
Перевод слова Gain
Вариант перевода Прибыль

Примеры в контексте "Gain - Прибыль"

Примеры: Gain - Прибыль
Add financial derivatives gain (loss) Плюс: прибыль (убытки) от реализации производных финансовых инструментов
A small gain is better than a great loss. Небольшая прибыль лучше, чем большой убыток.
Net gain on available for sale investments Чистая прибыль от инвестиционных ценных бумаг, имеющихся в наличии для продажи
UNOPS has recognized no gain in its financial statements at 31 December 2012 in respect of this case. В своей финансовой отчетности на 31 декабря 2012 года ЮНОПС не признало прибыль, которая может быть получена в связи с этим делом.
They also make a management mistake by investing where there is only short-term gain. Они также совершают ошибку с точки зрения управления, инвестируя в те проекты, которые приносят быструю прибыль.
Each inequality states that your opponent's net gain is more than zero. Каждое неравенство констатирует, что чистая прибыль вашего оппонента больше нуля.
The shop owners were charged with displaying "obscene articles for publication for gain". Владельцам магазина было предъявлено обвинение в показе «непристойных статей для публикации в обмен на прибыль».
In the fiscal year 2007/08 this operational gain increased again. В 2007/08 финансовом году эта операционная прибыль вновь возросла.
The current rate of 6.5 per cent has produced an actuarial gain for the Fund . Нынешняя ставка в размере 6,5 процента обусловила актуарную прибыль для Фонда .
There is now a holding gain of $500 from goods held in inventory. В настоящее время холдинговая прибыль на товары, хранившиеся в запасах, составляет 500 долл. США.
The holding gain of $980 is not included in the value of output or in VPC. В стоимость выпуска или СИЗ не включается холдинговая прибыль в размере 980 долл. США.
A substantial foreign exchange gain in 2008 was attributable largely to regular income hedging contracts with the Norwegian kroner and the pound sterling. Значительная курсовая прибыль в 2008 году была получена главным образом за счет контрактов страхования регулярных поступлений в норвежской кроне и фунтах стерлингов.
If the increases in human capital thus induced surpass the losses, a net gain will accrue. Если обеспеченный таким образом прирост людского капитала превышает потери, то образуется чистая прибыль.
Cumulative gains and losses have resulted in a small gain since 2006 Совокупным результатом полученной прибыли и понесенных убытков за период с 2006 года является небольшая прибыль.
In the biennium 2010-2011 the Fund realized a net gain of $884.6 million on the sale of investments. В двухгодичный период 2010 - 2011 годов Фонд получил от продажи инвестиций чистую прибыль в размере 884,6 млн. долл. США.
The currency exchange adjustments for the year 2012 resulted in a net gain of $23 million as shown in the table above. Корректировки на изменение валютных курсов за 2012 год принесли чистую прибыль в размере 23 млн. долл. США, как показано в таблице выше.
During the previous biennium, there was a net gain of $35.2 million, which was included in miscellaneous income. В течение предыдущего двухгодичного периода чистая прибыль составила 35,2 млн. долл. США и была включена в разные поступления.
Also, an exchange loss of $5,018, incurred in October 2003, was recorded as a gain. Кроме того, потери при обмене в размере 5018 долл. США, понесенные в октябре 2003 года, были проведены как прибыль.
If we halved that number, one estimate is it would create a net gain to the U.S. economy over 10 years of nearly a trillion dollars. Если сократить это число вдвое, по некоторым оценкам, чистая прибыль для экономики США за 10 лет составит около триллиона долларов.
If we halved that number, one estimate is it would create a net gain to the U.S. economy over 10 years, of nearly a trillion dollars. Если сократить это число вдвое, по некоторым оценкам, чистая прибыль для экономики США за 10 лет составит около триллиона долларов.
(xi) Loss or gain on exchange. хі) прибыль или убыток в результате колебания валютных курсов.
gain - the increase in net assets; прибыль - рост чистого объема активов;
Despite recording a foreign exchange gain of $23.7 million as at 31 December 2006, UNHCR continued to be exposed to considerable currency fluctuation risk. Несмотря на то, что на 31 декабря 2006 года была зарегистрирована курсовая прибыль в размере 23,7 млн. долл. США, на положении УВКБ по-прежнему сказывается риск значительных колебаний валютных курсов.
2.15.3 All forward contracts are revalued and the revaluation gain or loss is reported in the statement of income and expenditure if the contracts belong to the current biennium. 2.15.3 Все форвардные контракты переоцениваются, и прибыль или убытки в результате переоценки указываются в ведомости поступлений и расходов, если контракты относятся к текущему двухгодичному периоду.
However, the Board noted that for the period under review, UNU had made a realized gain of $14.77 million on the sale of securities under the Fund. Вместе с тем Комиссия отметила, что в отчетном периоде УООН получил в фонде прибыль от продажи ценных бумаг в размере 14,77 млн. долл. США.