| Prince Gabriel of Sweden, Duke of Dalarna (Gabriel Carl Walther; born 31 August 2017) is the second child of Prince Carl Philip and Princess Sofia. | Его Королевское Высочество Принц Габриэль Шведский, герцог Даларнский (Габриэль Карл Вальтер, родился 31 августа 2017 года) - второй ребёнок принца Карла Филиппа и Софии. |
| Poppy and gabriel get in this huge fight, And then she just leaves, abandoning me and gabriel. | Поппи и Габриэль жутко поссорились, и она просто ушла, бросив меня и Габриэля. |
| Are you the gabriel as in the gabriel that was in spain with poppy and my daughter? | Ты тот Габриэль, что был в Испании с Поппи и моей дочерью? |
| Pierre Gabriel, 82, French mathematician (Gabriel's theorem). | Габриэль, Пьер (82) - французский математик, доказавший теорему Габриэля. |
| Rex cut a deal with Gabriel, in exchange for Gabriel agreeing to testify against Chin. | Он заключил сделку с Габриэлем, а взамен Габриэль согласился дать показания против Чина. |
| Gabriel and Daniel were on that list. | Габриэль и Дэниел были в списке. |
| Gabriel, I have a horrible problem. | Габриэль, у меня трудный случай. |
| I do not think that IS love, Gabriel. | Я не думаю, что это любовь, Габриэль. |
| You're not going anywhere, Gabriel. | Ты никуда не пойдёшь, Габриэль. |
| Gabriel...'s not something that I can do. | Габриэль... это... это не то, что мне подвластно. |
| I need you to forgive me for Amelia, Gabriel. | Мне надо, чтобы ты простил меня за Амелию, Габриэль. |
| Do what you can to protect him, but I want Gabriel in London by morning. | Делайте все возможное, чтобы защитить его но Габриэль нужен мне в Лондоне к утру. |
| I was wrong to ask you to forgive me, Gabriel. | Я был не прав, извини меня, Габриэль. |
| I would have thought you found that quality very much to your depraved taste, Gabriel. | Я бы сказал, ты нашел определение как раз по твоему развращенному вкусу, Габриэль. |
| So we're thinking Gabriel is involved because he has the most to gain. | Мы думаем, Габриэль замешан, потому что он выигрывает больше всех. |
| There's a hearing tomorrow to determine whether Gabriel gets control of her estate. | Завтра будет слушание о том, получит ли Габриэль её имущество или нет. |
| Please don't desert me, Gabriel. | Пожалуйста, не покидайте меня, Габриэль. |
| I wanted to tell you in advance, Gabriel, because I... I believe I know your secret. | Я хотел сказать вам заранее, Габриэль... потому что я думаю - мне известна ваша тайна. |
| Gabriel, I will call you, but y-You do have to leave. | Габриэль, я позвоню тебе, но ты должен уйти. |
| Gabriel Pasternak was my student at Palomar Elementary School. | Габриэль Пастернак был моим учеником в школе Паломар. |
| Gabriel brushes his teeth sometime that Tuesday. | Габриэль чистит зубы где-то во вторник. |
| Maybe Gabriel can lead us to Sonya. | Возможно Габриэль может привести нас к Соне. |
| Gabriel, I have your wages. | Габриэль, я принесла ваше жалованье. |
| 'I only ever wanted the comforts that Gabriel could buy for me. | Я хотела лишь покоя и уюта, которые Габриэль мог мне купить. |
| Cole has this tattoo on his back of the Angel Gabriel. | У Коула есть татуировка на спине. Габриэль изображён в виде ангела. |