Then, Gabriel, for my sake... stay. |
Но ради меня, Габриэль... останьтесь. |
Wasn't so long ago that you were Gabriel Gray. |
Но когда-то тебя звали Габриэль Грей. |
That's a perfect plan, Gabriel, spoiled by one tiny detail. |
Прекрасный план, Габриэль, но его портит одна маленькая деталь. |
Your eyes meet those of every woman, Gabriel. |
Ты пожираешь глазами каждую встречную, Габриэль. |
It's his brother who is in the hospital, Gabriel Silva. |
Это его брат в больнице, Габриэль Силва. |
Gabriel, you're getting on in the world. |
Габриэль, ваши дела идут на лад. |
Gabriel Pasternak is the Cabin Chief on this flight. |
Габриэль Пастернак старший бортпроводник на этом рейсе. |
Gabriel, if they are yours then you must have them back. No. |
Габриэль, если они ваши, возьмите их обратно. |
Your daughter would be proud of you, Gabriel. |
Ваша дочь гордилась бы вами, Габриэль. |
Gabriel, I plead with you to consider. |
Габриэль, я умоляю вас подумать. |
I'm afraid I don't know when Gabriel will be returning. |
Боюсь, что не знаю, когда вернется Габриэль. |
Gabriel, I will return at a more opportune time. |
Габриэль, я вернусь в более подходящее время. |
Gabriel, you are a good friend to me. |
Габриэль, ты мне хороший друг. |
You were accurate in your description of Lizzie's work, Gabriel. |
Вы были точны в своем описании работ Лиззи, Габриэль. |
You don't know what you speak, Gabriel. |
Вы не знаете что говорите, Габриэль. |
This morning, Gabriel Stanfill was killed by cartel muscle hired by al-Qaeda. |
Этим утром Габриэль Стэнфилл был убит картелем головорезов, нанятых Аль-Кайдой. |
Gabriel Bonvalot wanted by his expeditions financed by the French government in order to demonstrate French power in the eyes of the world. |
Габриэль Бонвало хотел своими экспедициями, финансируемыми французским правительством, продемонстрировать могущество Франции. |
Gabriel París studied at the Colegio San Simón in Ibagué, Department of Tolima. |
Габриэль Парис учился в колледже Сан Симон в Ибаге, департамент Толима. |
Gabriel Davis was also a grain, alcohol and coal merchant. |
Габриэль Дэвис также торговал зерном, спиртом и углём. |
The founding fathers of professionalism in French football are Georges Bayrou, Emmanuel Gambardella, and Gabriel Hanot. |
Основателями профессионального футбола во Франции являются Жорж Беру, Эмманюэль Гамбарделла и Габриэль Ано. |
But if Gabriel is able to defeat the Ice Dragon, it will all be fine. |
Но если Габриэль в состоянии победить Ледяного Дракона, это будет прекрасно. |
You've already killed one federal agent, Gabriel. |
Ты уже убил одного агента, Габриэль. |
Gabriel Shaw's been here at Peakmore for the last 20 years. |
Габриэль Шоу провел в этой тюрьме 20 лет. |
Gabriel got him a job at the Consulate. |
Габриэль нашел ему работу в консульстве. |
Gabriel had nothing to do with the armored car heist. |
Габриэль никак не связан с нападением на инкассаторов. |