Like it or not, Gabriel, we're the best friends you've got right now. | Нравится тебе это или нет, Габриэль, но сейчас мы тови лучшие друзья. |
Gabriel, and this... this. | Габриэль, и эта... эта. |
gabriel and poppy were over. | Габриэль и Поппи расстались. |
(Signed) Gabriel Aguilera Peralta | (Подпись) Габриэль Агилера Перальта |
In one of the chapters of his work written in 1934 entitled Clochemerle, Gabriel Chevallier very aptly described the proceedings of the Conference on Disarmament between the two wars. | В одной из глав своего произведения, написанного в 1934 году и озаглавленного "Клошемерль", Габриэль Шевалье весьма удачно описал ход работы на Конференции по разоружению в промежутке между двумя войнами. |
For Gabriel, I got you some ketamine. | А для Габриэля я достала кетамин. |
Gabriel Thomas has perfect teeth, no scar. | У Габриэля Томаса прекрасные зубы и нет шрамов. |
All right, so we now know that you've been laundering money for Gabriel Waincroft, which means we also understand why you haven't been telling us anything, because you're scared of him. | Теперь мы знаем, что вы отмывали деньги для Габриэля Вайнкрофта, а значит понимаем, почему вы не говорили нам всё, вы его боялись. |
We would like to express our firm support for the work carried out by MINUSTAH, whose principal military and civilian components are of Latin American origin. Guatemala in particular supports the work of Ambassador Juan Gabriel Valdés, Special Representative of the Secretary-General and Head of MINUSTAH. | Мы хотели бы заявить о нашей твердой поддержке деятельности МООНСГ, основные воинские и гражданские компоненты которой состоят из выходцев из Латинской Америки. Гватемала особенно поддерживает работу Специального представителя Генерального секретаря и главы МООНСГ посла Хуана Габриэля Вальдеса. |
With the introduction of a second ghost whisperer, Gabriel Lawrence, it is learned through the earthbound spirit of Payne's wife that dark forces "are trying to make the dead stronger than the living." | С введением второго говорящего с призраками, Габриэля Лоуренса, который общался с духом жены Пейна, что тёмные силы пытаются сделать мёртвых сильнее, чем живых. |
Since I deleted the record of Gabriel stealing the minivan, the entire intelligence apparatus has been tracking him. | С того момента, как я удалил запись о том, что Гэбриел угнал минивэн, его пытается выследить весь аппарат разведки. |
Gabriel, where are you going? | Гэбриел, куда ты идешь? |
Gabriel, this is important. | Гэбриел, это важно! |
Don't do it, Gabriel. | Не делай этого, Гэбриел. |
Gabriel spoke to him? | Гэбриел разговаривал с ним? |
Gabriel's been at the top of the food chain for thousands of years. | Гавриил был на вершине пищевой цепи в течении тысяч лет. |
Still keeping your all-seeing eye on me, Gabriel? | По-прежнему направляешь на меня свой всевидящий взгляд, Гавриил? |
Finally, Gabriel and his army retreated, and we were left with the realization that not only are angels real... they are our most hated enemies. | В конце концов, Гавриил и его армия отступили, и мы остались с осознанием того, что ангелы не только реальны... они наши самые ненавистные враги. |
Gabriel knows you're pregnant. | Гавриил знает, что ты беременна. |
Gabriel can still possess him. | Гавриил всё еще может завладеть им. |
Seth Gilliam as Gabriel Stokes, a priest who has reconciled his beliefs with what needs to be done to survive. | Сет Гиллиам - Гэбриэл Стоукс, священник, который примирил свои убеждения с тем, что нужно делать, чтобы выживать. |
Grant Gabriel - he's been shot and killed. | Грант Гэбриэл... в него стреляли и убили. |
Mr. Gabriel, I have to say, that when we asked to speak to a representative of Ceressus, I didn't expect the CEO. | Мистер Гэбриэл, должен заметить, что, когда мы просили поговорить с представителем Церессус, мы не ожидали, что это будет его глава. |
It's the right thing to do, Gabriel. | Это правильный поступок, Гэбриэл. |
On the east side... That's... your part of the city. Gabriel Cash... has cost me more than 60 million dollars, that includes guns, and drugs and... various other enterprises. | В восточном округе... а это ваша часть города... Гэбриэл Кэш... обошёлся мне в $60 миллионов... а это оружие, наркотики и другие предприятия. |
He says Gabriel's already at the house. | Говорит, что Габриель уже в доме. |
Gabriel believed... he was the sword of fire. | Габриель верил, что он - пылающий меч. |
Why didn't Gabriel bring this up? | Почему Габриель не сообщил об этом? |
Dear Gabriel take care of here. | Дорогой Габриель, проводите её. |
What is it, Gabriel? | Что такое, Габриель? |
You were wavering, thinking about voting to have Gabriel executed immediately. | Ты колебался, размышлял о голосование немедленно казнить Гавриила. |
No, this city's the best chance we have of taking Gabriel out. | Нет, этот город лучший шанс, что у нас был свергнуть Гавриила. |
Or Noma will unleash the Amphora, not only on Gabriel, but this entire city. | Или Нома откроет амфору, не только для Гавриила, но и на весь этот город. |
Tell me how to trap Gabriel in New Delphi, so I can kill him. | Скажи мне, какая поймать Гавриила в Нью-Делфи, чтобы я смог убить его. |
And now you want to keep Gabriel alive inside our walls for intelligence? | И теперь ты хочешь держать Гавриила под защитой внутри наших стен ради разведки? |
It was written for the series by Cory Lerios and George Gabriel. | Песня была написана для сериала Кори Лериос и Джорджем Габриэлем. |
The winning plans for the square and buildings next to it were drawn by the architect Ange-Jacques Gabriel. | Проект площади и зданий рядом с ней были сделаны архитектором Анж Жак Габриэлем. |
Zoë, meanwhile, awakens in a hospital and reconciles with Gabriel. | Зои тем временем приходит в себя в больнице и примиряется с Габриэлем. |
This proof, published by Gabriel Lamé in 1844, represents the beginning of computational complexity theory, and also the first practical application of the Fibonacci numbers. | Это доказательство, опубликованное Габриэлем Ламе в 1844 году, представляет собой начало теории сложности вычислений, а также первое практическое применение чисел Фибоначчи. |
I do, and then my mind starts wandering into all that stuff with Gabriel and then I don't. | Да, а потом я начала думать про всю эту тему с Габриэлем и я засомневалась. |
Detective sanchez, sergeant gabriel, let's find out who's telling the truth here. | Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, давайте выясним, кто у нас говорит правду. |
Mr. Gabriel here isn't from the LAPD. | Мистер Гэбриэль не из полиции Лос-Анджелеса. |
Sergeant Gabriel, I need four coolers like the one in which we found Mr. Courtney. | Спасибо. Сержант Гэбриэль, мне нужны четыре холодильника, как тот, в котором мы обнаружили мистера Кортни. |
Sergeant Gabriel, what is the minimum sentence for grand theft? | Сержант Гэбриэль, какой минимальное наказание за кражу в особо крупных размерах? |
Okay, sergeant gabriel, are you ready? | Сержант Гэбриэль, вы готовы? |
Someone opened fire on my team, and Gabriel was hit. | Кто-то открыл огонь по моим людям, Гэбриела ранили. |
Even with the considerable technological might of Cybercom, Gabriel will have the advantage here. | Даже имея значительную технологическую мощь Киберкома, у Гэбриела будет преимущество. |
Gabriel's chip seems to have made him susceptible to just such an attack. | Похоже, чип Гэбриела сделал его уязвимым к такого рода атакам. |
All due respect, sir, I don't consider Gabriel my client. | При всем уважении, сэр, я не считаю Гэбриела своим клиентом. |
Bob Ezrin, producer for Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, and Peter Gabriel, described Reznor in 2007 as a "true visionary" and advised aspiring artists to take note of his no-compromise attitude. | Боб Эзрин, продюсер Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, и Питер Гэбриела описал Резнора как «настоящего провидца» и посоветовал стремящимся исполнителям взять его стратегию бескомпромиссного отношения к музыке. |
For Gabriel Dumonceaux banks are always open. | Для Габриеля Дюмонсо банки всегда открыты. |
FAREWELL TO THE ARK after One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez | ПРОЩАНИЕ С КОВЧЕГОМ по мотивам романа Габриеля Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества" |
Two sworn affidavits - one from a doctor, one from Gabriel's mother-in-law - both claim he never left Janey's bedside the entire night. | Двое дали показания под присягой, врач и теща Габриеля. Оба утверждают, что он не отходил от постели Джейни всю ночь. |
By having a section on the specific experiences of women in public life prepared as a supplement to the study "Women and politics" prepared by the Gabriel Lippmann Centre for Public Research; | дополнив исследование "Женщины и политика", проведенное Центром общественных исследований Габриеля Липпмана, разделом, посвященным освещению опыта, приобретенного женщинами в политической жизни; |
Nafaryus and Arabelle arrive and beg Gabriel to use his gift to save Faythe ("Losing Faythe"), but Gabriel is unable to sing after screaming so loudly ("Whispers on the Wind"). | Император с императрицей прибыли и умоляли Габриеля спасти Фейв, используя свой дар музыки («Losing Faythe»), но певец не мог петь после столь громкого крика («Whisper on the Wind»). |
We would also like to express our warm thanks for the skill and the dedication of Ambassador Juan Gabriel Valdés to our region. | Мы хотели бы также высказать теплые слова благодарности послу Хуану Габриэлю Вальдесу за его работу и приверженность интересам нашего региона. |
We commend the United Nations Stabilization Mission in Haiti and its Head, the Special Representative of the Secretary-General, Ambassador Juan Gabriel Valdés. | Мы признательны Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и ее главе, Специальному представителю Генерального секретаря послу Хуану Габриэлю Вальдесу. |
"For providing scientific perspective"and invaluable insight... "... this book is dedicated to Dr. Gabriel Valack." | "За предоставление научного взгляда и неоценимый вклад... эта книга посвящается доктору Габриэлю Валаку". |
To the distinguished Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Mr. Juan Gabriel Valdés, we offer our appreciation for his leadership of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and acknowledge the pivotal role the Mission has played in the return to constitutional order in Haiti. | Мы выражаем признательность выдающемуся Специальному представителю Генерального секретаря по Гаити - гну Хуану Габриэлю Вальдесу - за его руководство Миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и признаем приоритетную роль Миссии в возвращении Гаити к конституционному порядку. |
In the action around Geidertheim, on the Zorn River, he assisted Lieutenant Field Marshal Gabriel Anton, Baron Splény de Miháldy, in repelling a French counter-attack. | Во время столкновения при Жедертайме, что находится на реке Цорн, он оказал помощь фельдмаршал-лейтенанту Габриэлю Антону в отражении контратаки французов. |
Think of me as Gabriel, but... prettier. | Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом. |
Well, that would explain how they knew about the 911 call and Gabriel. | Это объясняет, как они узнали про звонок в 911 о Габриэле. |
Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. | В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне. |
And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
Gabriel's first birthday. | На первом дне рождения Габриэла. |
We found Gabriel's car outside a remote cottage owned by Khokar and the casings from the bullets used to kill him near a pathway leading up to it. | Мы обнаружили машину Габриэла возле дома, принадлежащего Кхокару, и три гильзы от пуль, которыми он был убит на тропинке, к нему ведущему. |
We also thank Mr. Gabriel Oling Olang, representative of Save the Children, for the valuable work of his organization. | Мы хотели бы также поблагодарить представителя Фонда помощи детям г-на Габриэла Олинг Оланга за важную работу, которую проводит его организация. |
It was triggered by the arrival of SAF Major General Gabriel Tanginya, a former commander of a local militia force from which most of the SAF troops in the Malakal Joint Integrated Unit were drawn, on the morning of 23 February. | Его спровоцировало прибытие утром 23 февраля генерал-майора СВС Габриэла Тангинии, бывшего командующего местными силами ополченцев, из числа которых была сформирована большая часть войск СВС в малакалском совместном сводном подразделении. |
Drusilasaura was named by César Navarrete, Gabriel Casal and Rubén Martínez in 2011. | Впервые описан палеонтологами César Navarrete, Gabriel Casal и Rubén Martínez в 2011 году. |
In the late 1980s, Richard P. Gabriel's Lucid Inc. faced a requirement to ship Emacs to support the Energize C++ IDE. | В конце 1980-х годов компания Ричарда Габриеля (Richard P. Gabriel) Lucid столкнулась с необходимостью использовать Emacs в качестве редактора в своём новом продукте Energize - интегрированной среде разработки для C++. |
The founder of Vicipéid was Gabriel Beecham. | Основателем раздела был Габриэль Бичем (Gabriel Beecham). |
The second one is for EQ Magazine - Andy and Pascal Gabriel talks about recording "Non-Stop" (it it really very interesting reading). | Второе интервью для журнала EQ Magazine - Энди и продюсер Паскаль Габриэль (Pascal Gabriel) рассказывают о записи альбома "Non-Stop" (это весьма занятное чтение). |
Louis (Gabriel Abraam Samuel Jean) Secretan (1758-1839 in Lausanne), was a Swiss lawyer and mycologist. | Габриэль Абрам Самуэль Жан Луи Секретан (фр. Gabriel Abraam Samuel Jean Louis Secretan; 1758-1839) - швейцарский государственный деятель, юрист и миколог. |