Английский - русский
Перевод слова Gabriel
Вариант перевода Гавриил

Примеры в контексте "Gabriel - Гавриил"

Примеры: Gabriel - Гавриил
But Gabriel made me realize I have something everybody wants. Но Гавриил дал мне понять, что у меня есть то, что нужно всем.
The Archangel Gabriel informing... 4 BC... Это не Жанна...! Архангел Гавриил, сообщает... 4000 лет до н.э...
You assured me that only you and Gabriel could look perfectly human. Ты убедил меня, что лишь ты и Гавриил можете выглядеть как настоящий человек.
The radar tracked Gabriel going east. Радар показал, что Гавриил направился на восток.
You, best of all of us, Gabriel should understand ambition. И ты, Гавриил, должен лучше всех понимать амбиции.
Gabriel's been at the top of the food chain for thousands of years. Гавриил был на вершине пищевой цепи в течении тысяч лет.
And like Gabriel, some of them have always hated man. Как и Гавриил, некоторые из них ненавидят людей.
Gabriel's responsible for pushing the human race to the brink of extinction. Гавриил ответственен за то что подтолкнул человечество на грань вымирания.
We have no place for a male deity like Gabriel. У нас нет места мужскому божеству как Гавриил.
Gabriel. you have killed with your own hands for the first time. Гавриил. Ты первый раз убил своими руками.
I don't want to kill you, Gabriel. Я не хочу убивать вас, Гавриил.
Subsequently, Gabriel Kudrin became the representative of merchants in the commercial court. Впоследствии, Гавриил Кудрин стал представителем купечества в коммерческом суде.
Gabriel would be very upset if I handed the book over to you. Гавриил будет очень расстроен если я отдам книгу тебе.
Don't be so ardent to judge others, Gabriel. Не суди о других столь скоропалительно, Гавриил.
But they don't know the truth, Gabriel. Но они не знают истины, Гавриил.
Gabriel and Uriel had been trying to stop my killing spree for decades. Гавриил и Уриэль десятилетиями пытались остановить меня от массовых убийств.
There's nothing you can teach me, Gabriel. Тебе нечему меня научить, Гавриил.
Gabriel, when he told me that you were an acolyte. Гавриил, когда сказал, что ты был служителем.
Gabriel has asked me to lead this sacred congregation. Гавриил попросил меня вести это священное собрание.
If we imprison Michael, Gabriel will come. Если мы поймаем Михаила, придет Гавриил.
And they don't get any bigger than Gabriel. И Гавриил из них самый сильный.
With Gabriel in chains, Vega is safe. Пока Гавриил в плену, Вега в безопасности.
I knew he'd send you, Gabriel. Я знал, что он пошлёт тебя Гавриил.
Gabriel's massing for another war. Гавриил готовится к ещё одной войне.
It's... it's the Angel Gabriel. Это... это как Архангел Гавриил.