Gabriel, he did not mean to do it. |
Габриэль, он не хотел. |
Gabriel, put the gun down. |
Габриэль, опусти пистолет. |
Gabriel, where did you go? |
Габриэль, куда ты? |
Gabriel, are you there? It's Victor, |
Габриэль, ты там? |
I am Gabriel. Gabriel, have you seen Vasile? |
Габриэль, ты видел Василе? |
Your husband's Mark Gabriel? I'm sorry. |
Ваш муж Марк Габриэль? |
And Gabriel... he's still kicking. |
А Габриэль - жив-здоров. |
And Gabriel, get on with the mural. |
И займись фреской, Габриэль. |
I am afraid that Gabriel is always late. |
Боюсь, Габриэль всегда опаздывает. |
Gabriel attempts to escape with the helicopter. |
Габриэль пытается сбежать с вертолётом. |
Witch! Rafael Gabriel Michael Uriel! |
Рафаэль Габриэль Михаэль Уриэль! |
Listen, serena - Gabriel, you should go. |
Габриэль, тебе стоит уйти. |
Well, keep up the good work, Gabriel. |
Продолжай усердно работать, ГабриЭль. |
Gabriel just took a big swing and missed. |
Габриэль сильно замахнулся и промахнулся. |
Gabriel's only loyalty is to himself. |
Габриэль верен только самому себе. |
Gabriel wanted to go over the books. |
Габриэль хотел проверить бухгалтерию. |
That's not looking good, Gabriel. |
Это выглядит нехорошо, Габриэль. |
Did Gabriel have something to do with this? |
Габриэль как-то связан с этим? |
No, Gabriel's the family man. |
Это Габриэль - отец семейства. |
Thank you, Mr. Gabriel. |
Спасибо, мсье Габриэль. |
Well, that's entirely up to you, Gabriel. |
Это решать тебе, ГабриЭль. |
Gabriel Waincroft, you're under arrest. |
Габриэль Вайнкрофт, вы арестованы. |
We have Gabriel Waincroft in custody. |
У нас Габриэль Вайнкрофт. |
Gabriel, I don't get it... |
Габриэль, я не понимаю... |
Yes, I am. Gabriel is back. |
Габриэль позаботится о них. |