Английский - русский
Перевод слова Gabon
Вариант перевода Габоне

Примеры в контексте "Gabon - Габоне"

Примеры: Gabon - Габоне
It notes with satisfaction that the Covenant is directly applicable in Gabon. Комитет с удовлетворением отмечает прямое применение положений Пакта в Габоне.
In Gabon, there are no national oil companies. В Габоне нет национальных нефтяных компаний.
In Gabon, human security is at the heart of the Government's priorities in the field of sustainable development. В Габоне обеспечение безопасности человека является главным приоритетом правительства в области устойчивого развития.
Hungary remained concerned about the high mortality rate of the Pygmy peoples in Gabon. Венгрия по-прежнему обеспокоена высоким уровнем смертности среди пигмеев, проживающих в Габоне.
Democracy as practised in Gabon was open to the discussion of ideas, clashes of opinion and a variety of points of view. Существующая в Габоне демократия позволяет обсуждать идеи, допускает столкновение мнений и плюрализм точек зрения.
A Senegalese fistula surgeon performed fistula surgery in Chad, Gabon and Rwanda. Сенегальский хирург-специалист по свищам прооперировал пациенток в Габоне, Руанде и Чаде.
Gabon has a national campaign raising awareness of, and condemning, the trafficking of children. В Габоне прошла национальная кампания по повышению осведомленности о проблеме торговли детьми и ее осуждению.
The Central African Republic, Gabon, Rwanda and Togo achieved significant reductions (more than 50 per cent). Значительного сокращения удалось добиться в Центральноафриканской Республике, Габоне, Руанде и Того (более 50 процентов).
On 2 December, ECCAS participated in the annual briefing by UNOCA to the diplomatic community in Gabon. 2 декабря ЭСЦАГ приняло участие в ежегодном брифинге, которое ЮНОЦА проводит для дипломатического корпуса в Габоне.
It was also presented in Angola, Benin and Gabon. Доклад был представлен также в Анголе, Бенине и Габоне.
The labour legislation and regulatory system in Gabon is based on international and national norms. Законодательные положения, регулирующие сферу труда в Габоне, опираются на международные и национальные нормы.
They believed it had become necessary to rethink administrative practice and take a new approach to land governance in Gabon. Они пришли к выводу о настоятельной необходимости пересмотра административных методов и обновления стратегии землепользования в Габоне.
The Council of Ministers took a decision on 14 October 2010 to intensify efforts to eradicate tuberculosis in Gabon. На заседании Совета министров 14 октября 2010 года было принято решение активизировать работу по искоренению туберкулеза в Габоне.
The participants drafted a set of recommendations at the close of the workshop for more effective tobacco control in Gabon. На заключительном этапе работы участники подготовили ряд рекомендаций по совершенствованию борьбы с табакокурением в Габоне.
These two groups should also be able to help in introducing initiatives for better tobacco control in Gabon. Эти два партнера в борьбе с табаком должны также развивать инициативы по улучшению контроля за табакокурением в Габоне.
Despite certain sociocultural problems left over from traditions and customs, Gabon accords an important place to women. Несмотря на социально-культурные особенности, обусловленные укоренившимися нравами и обычаями, в Габоне признают важность роли женщин.
It was reported in the previous report that trafficking in women is a little-known practice in Gabon. В предыдущем докладе было отмечено, что торговля женщинами является практикой, недооцененной в Габоне.
Source: Document on the advancement of girls in scientific and technical programmes in school in Gabon, 2001. Источник: Документ о содействии обучению девочек научным и техническим дисциплинам в Габоне, 2001 год.
There is, therefore, no discrimination in employment in Gabon. Таким образом, в Габоне отсутствует дискриминация в области занятости.
Gabon adhered to the legal framework of the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa, which comprised 17 Member States. В Габоне действует правовой режим Организации по гармонизации торгового законодательства в Африке, в состав которой входят 17 государств.
The reports would also be disseminated in Gabon. Представленные доклады будут также распространены в Габоне.
Furthermore, she wished to know whether women had the right to ask for divorce in Gabon. Кроме того, она попросила уточнить, имеют ли женщины в Габоне право подавать на развод.
In Gabon, women currently participated in the Government, Parliament, political parties and public and private enterprises. В Габоне женщины представлены в правительстве и в парламенте, а также в политических партиях, государственных и частных компаниях.
The UNESCO representative referred to a pioneering project with San people in South Africa, which was expanded in Gabon for Pygmies from seven provinces. Представитель ЮНЕСКО рассказал о новаторском проекте, касающемся народа сан в Южной Африке, который был расширен и осуществлен также в Габоне для пигмеев из семи провинций.
UNESCO will support other similar projects in Colombia, Gabon, the Philippines and South Africa. ЮНЕСКО намерена оказывать поддержку другим аналогичным проектам в Габоне, Колумбии, Филиппинах и Южной Африке.