| Anything goes as long as we stay friends. | Все продолжается, пока мы остаемся подругами. |
| But she and Sylvia were best friends. | Но они с Сильвией были лучшими подругами. |
| I thought they were best friends? | Я думал, они были лучшими подругами? |
| 'We were supposed to be best friends again. | Мы снова должны были стать лучшими подругами. |
| And they made this very serious promise to each other, to be best friends forever. | И они дали друг другу слово - очень серьёзно, что навсегда останутся лучшими подругами. |
| And I, along with my three best friends, graduated from college. | Аминь. А я, вместе со своими тремя лучшими подругами, заканчивали колледж. |
| Look, I know I can't force you two to be friends again. | Послушайте, я знаю, что я не могу заставить вас двоих стать подругами опять. |
| Rose and Crystal were friends since... forever it seems. | Роуз и Кристал были подругами... кажется, целую вечность. |
| No, Nicole and I were friends. | Нет, Николь и я были подругами. |
| I want us to be friends. | Я хочу, чтобы мы были подругами. |
| With her friends at the cafe. | В кафе, со своими подругами. |
| I couldn't even go to lunch with friends, without Bernard's permission. | Без разрешения Бернарда я не могла даже пообедать с подругами. |
| Susan confesses that it was all arranged by her friends, including Dorothy. | Сьюзн говорит, что розыгрыш был затеян всеми подругами, включая Дороти. |
| Nonetheless, Grace and Karen become close friends over the years. | Несмотря на все это, с годами Грейс и Карен становятся близкими подругами. ссылка) |
| She became close friends with Victoria and was often photographed shopping with her during their stay in Madrid. | Они с Викторией стали близкими подругами и часто вместе ходили по магазинам во время их пребывания в Мадриде. |
| Even at the beach with her friends. | Если нё у неё дома, то на пляже, с её подругами. |
| The two quickly become close friends, and they decide to spend the day together at the news studio. | Обе быстро стали близкими подругами и решили провести день в студии новостей вместе. |
| And I tried to remember any case in the course of my reading where two women are represented as friends... | И я попыталась вспомнить хоть один случай за всё время моего чтения, когда две женщины изображены подругами. |
| I want them to be your friends. | Я хочу, чтобы они были вашими подругами. |
| This is a nice casual conversation between two friends. | Это приятная, непринуждённая беседа между двумя подругами. |
| Talk about emancipation to your friends, but spare me, okay? | Разговаривай об эмансипации со своими подругами, а меня избавь от этого, ладно? |
| Harriet and a couple of school friends had gone into town to see it. | Харриет с двумя подругами отправилась в город посмотреть его. |
| She was with some friends a parade. | Она была с подругами на параде. |
| I said I'd meet my friends from the team at J-Pop. | Я же сказала, что встречаюсь с подругами из команды в "Джей-Поп". |
| Her and her friends jumped me and taped me to the door. | Они с подругами набросились на меня и примотали к двери. |