Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Подружка

Примеры в контексте "Friend - Подружка"

Примеры: Friend - Подружка
A friend of my granny's used to clean houses, and this one time she was cleaning this room of this guy that died. Подружка моей бабули как-то в домах убиралась, и вот однажды она убирала в комнате, где мужик один окочурился.
And don't bother lying about who your friend is... we already know. И не вздумай врать нам о том, кто твоя подружка.
Your friend finally enjoyed as a real woman! Твоя подружка наконец-то почувствовала себя настоящей женщиной!
you will have a new friend living with you. У тебя будет новая подружка, живущая рядом
She was here, friend of Joan's? Она была тут, подружка Джоаны.
I assume your twisted little friend is offering up suitable prayers for your safe return? Полагаю, твоя корявая подружка произносит соответствующие молитвы за твое безопасное возвращение?
By the way, she's got a friend over there. Кстати, у неё есть подружка.
Can your friend come out and say 'hello'? Твоя подружка не выйдет меня поприветствовать?
This "friend" of yours better be even hotter and dumber than this one. Эта твоя "подружка" должна быть ещё горячее и тупее чем вот эта вот.
You think he has a friend in the neighborhood? Думаешь, у него тут подружка живёт?
Darlene, you're a friend of Christine tanner? Дарлин, ты подружка Кристин Тэннер?
Hold on, Michelle's friend from band? Тихо! Подружка Мишель из оркестра?
What it is, right, I've got this... this friend, who thinks she might be pregnant. В общем, это самое, у меня есть... подружка, которая думает, что забеременела.
I got a nice lady friend that I'd like to get back to. У меня теперь новая подружка, и я хочу к ней вернуться.
So Grace and her friend are on a tour of a chemical factory, and they take a break for coffee. Итак. Во время экскурсии по химическому заводу, Грейс и её подружка решили в перерыве попить кофе.
And then Algelika, her friend, is missing. А ещё Анжелика пропала, подружка её.
Well, you see, tonight's movie night, and I have this little lady friend that likes it when the lights go out. Ну, видите ли сегодня ночь фильмов и у меня есть маленькая подружка которая любит, когда выключают свет.
Who's your pretty friend, Maggie? Кто твоя симпатичная подружка, Мэгги?
So she's your famous friend Coralie? Это была ваша подружка, о которой я наслышан?
A sister or sister's friend may ride with him, but usually not his girlfriend. С ним может приехать его сестра или подруга его сестры, но обычно не его подружка.
What time did your little friend leave? Во сколько ушла твоя маленькая подружка?
I'm sorry to drop by unannounced, but I just had this disturbing visit from an old friend of yours. Прости, что не предупредила, но мне нанесла неприятный визит твоя старая подружка.
And your daughter's friend Pia. А подружка твоей дочери, Пия?
Do you have a friend called Daisy? У тебя есть подружка по имени Дэйзи?
No, that girl seems to be my son's girl friend. эта девчонка просто подружка моего сына.