Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Подружка

Примеры в контексте "Friend - Подружка"

Примеры: Friend - Подружка
I've made a new friend, but I'm not feeling particularly sociable. У меня завелась подружка, но я сегодня в необщительном настроении.
Their anxiety escalates when the school announces that Lise, another classmate of theirs and friend to all four girls, is found dead. Их волнения оправдываются, когда становится известно, что Лиза - одноклассница и подружка четырёх девушек была найдена мёртвой.
But according to a friend, she'd been to a laundrette. Но ее подружка говорит, что она ходила в прачечную.
Soon as your little friend says, "I do," Как только твоя маленькая подружка скажет:
Your little friend just came to visit and she offered me a gift too, one I don't think you would like me to take. Твоя подружка приходила ко мне и тоже предложила подарок, который, думаю, тебе не понравится.
He told me of a friend who'd apparently discovered this hieroglyph. Приходил ко мне: его подружка где-то откопала этот иероглиф.
I'm your cousin's friend Lois, whose jeans you've borrowed on more than one occasion. Я подружка твоего брата, Лоис. Ношу джинсы только по особым случаям.
It's just a shame St. Sullivan wasn't around when your friend Alison was ruling these halls. Как жаль, что доктора Салливан не было рядом, когда здесь всем заправляла ваша подружка Элисон.
Well, this platonic friend of mine dropped her earring somewhere. Вот эта, моя платоническоая подружка, уронила сережку где-то тут.
Actually, remember I said she's a girl and a friend. Слово «подружка» означает девушку, с которой дружишь.
She has got a new friend and spends lots of time with her. У нее появилась новая подружка, с которой она готова проводить дни и ночи напролет.
I wonder if your friend knows that her girlfriend used to be nicknamed "crash" 'cause she would always show up to parties she wasn't invited to. А твоя подружка знает, что тебя называли "Краш", потому что ты вваливалась на вечеринки, на которые тебя не звали.
I said take your bags, go back into your bedroom, and unpack, or you and your pot-mailing friend can have a big time out with the federal justice system for the illegal transport of a controlled substance. Я сказала, бери свои сумки, возвращайся в свою комнату, и распаковывай... или ты и твоя травкорассылающая подружка будете иметь большие неприятности с федеральной системой правосудия за противозаконную перевозку наркотического вещества.
Least it beat being screwed over by a friend, right? Но ведь все испоганила ее подружка, так ведь?
One girl takes a lease on a flat, her friend joins her, in the second-best bedroom, paying less rent, then they find somebody for the room that's left. первая девушка снимает квартиру, её подружка занимает вторую спальню, похуже, но она платит меньше, а потом они подселяют кого-нибудь в последнюю, третью спальню.
You see, your friend may be one of those magnets That can hold up a picture of your kids on the fridge, But I'm one of those magnets Твоя подружка - один из тех магнитов, который нужен, чтобы прицепить фото детей к холодильнику, а я магнит, которым поднимают машины на свалке.
Friend just got married. Подружка только что вышла замуж.
Friend gave it up. Её подружка всё рассказала.
( best) Is she Dae Jang Geum's friend? Это подружка великой Чан Гым?
They think chloe's friend sara might've been up here Они думают, что подружка Хлои
What? you got like, you got like a girl friend A 3 deminisional girl friend Что? У тебя типа трёхмерная подружка,!
Couldn't you be friends with someone less complicated than your ex-girlfriend, who's your ex-best friend's current girlfriend? Не мог бы ты дружить с кем-то менее сложным чем твоя бывшая подружка, которая является девушкой твоего бывшего лучшего друга?
I have a friend called Kathrine. Одна моя подружка, которую зовут Катрине...
They think chloe's friend sara might've been up here Они думают, что подружка Хлои -Сара- могла быть здесь в день, когда её убили.