Английский - русский
Перевод слова Fresh
Вариант перевода Свежий

Примеры в контексте "Fresh - Свежий"

Примеры: Fresh - Свежий
The United Kingdom found that the Norwegian participants brought a fresh perspective to the problems which challenged long-standing opinions and viewpoints. Соединенное Королевство пришло к заключению, что норвежские участники привнесли свежий взгляд на проблемы, оспаривающий давние мнения и точки зрения.
The review had provided a new opportunity to take a fresh look at Austria's human rights situation. Обзор позволил бросить свежий взгляд на положение в области прав человека в Австрии.
The Committee would also consider the Mexican proposals on new standards for fresh chilli peppers and garlic. Комитет также рассмотрит предложения Мексики, касающиеся разработки новых стандартов на свежий острый перец и чеснок.
And there's fresh cake in the other tin. И в другой форме есть свежий кекс.
He described his gum as a minty fresh piece of paradise. Он описал свою жвачку как ментоловый свежий кусочек рая.
Something that fresh eyes would have caught. Что-то, что свежий взгляд может заметить.
My mother used to make... fresh madeleines every morning. Моя матушка пекла свежий "Мадлен" каждое утро.
I figured it was time to get a fresh perspective on the case. Я решил, что нам нужен свежий взгляд на дело.
And if you're looking for something a bit more refined, we got fresh plarbe. И если вы ищете что-то чуть более изысканное, у нас есть свежий пларб.
We got a fresh footprint, size 12 work boots. У нас есть свежий след ботинка 43-го размера.
Well, I guess most of the time it's fresh. Полагаю, большую часть времени он свежий.
Vodka, cranberry, fresh grapefruit juice. Водка, клюква, свежий сок грейпфрута.
I could use the benefit of a fresh pair of eyes. Мне бы не помешал свежий взгляд.
I went to the market and got fresh basil and plum tomatoes. Я ходила на рынок и купила свежий базилик и сливовидные помидоры.
I saw a fresh trail by the termites' nest. Я видел свежий след у гнезда термитов.
One fresh meiloorun, as ordered. Один свежий мейлуран, как приказывали.
Perhaps a fresh perspective will speed matters along. Возможно свежий взгляд на вещи ускорит дело.
I brought you coffee and a donut, fresh this morning. Принёс тебе свежий кофе и пончик.
And there's fresh salmon in that river for the taking. И рядом в реке плавает свежий лосось.
Three Italian academics had participated as discussants, offering reflections on the speakers' interventions and bringing a fresh perspective to the debate. Три представителя итальянских научных кругов приняли участие в дискуссии, выступив с замечаниями по выступлениям ораторов и представив свежий взгляд на обсуждавшуюся проблему.
The establishment in 2009 of the UNCTAD Unit on Economic Cooperation and Integration among Developing Countries had given fresh impetus to its work in that area. Создание в 2009 году Группы ЮНКТАД по экономическому сотрудничеству и интеграции развивающихся стран придало свежий импульс ее работе в этой области.
UN-Habitat suggests a fresh approach to prosperity beyond the solely economic emphasis, including other vital dimensions such as quality of life, adequate infrastructure, equity and environmental sustainability. ООН-Хабитат предлагает свежий подход к определению благосостояния, выходящий за рамки исключительно экономических параметров и включающий такие другие жизненно важные аспекты, как качество жизни, достаточность инфраструктуры, справедливость и экологическая устойчивость.
At least the D.A.'S office has a fresh coat of paint on the walls. По крайней мере в офисе окружного прокурора свежий слой краски на стенах.
The captain said you transferred in from New Jersey six months ago, so your eye's still fresh. Капитал сказал, что ты перевелся из Нью Джерси шесть месяцев назад, и у тебя ещё свежий взгляд на вещи.
Come, Hiccup, while the trail is still fresh! Пойдём, Иккинг, след ещё свежий.