| But maybe you should make fresh tea. | Только чай, наверное, лучше будет свежий заварить. |
| Mobility allowed staff to benefit from new experiences and gain fresh insights, and helped improve morale and performance. | Мобильность позволяет сотрудникам приобрести новый опыт и свежий взгляд на вещи, а также способствует улучшению морального духа и повышению качества работы. |
| In addition, feedback received from Index users provides a fresh perspective from which to evaluate public policy and its implementation. | Кроме того, мнения пользователей индекса обеспечивают свежий подход к оценке государственной политики и процесса ее реализации. |
| Certainly, a fresh perspective will not hurt. | Вероятно, свежий взгляд здесь не помещает. |
| I'll have some fresh coffee sent down. | Попрошу, чтобы прислали свежий кофе. |
| It's a fresh perspective on law enforcement. | Это свежий взгляд на исполнение законов. |
| The fresh, stunning, raw talent... | Свежий, сногсшибательный, "зеленый" талант... |
| You're the one going through a fresh breakup. | Это ты проходишь через свежий разрыв. |
| No. That's a fresh one. | Нет, нет, это свежий пакет. |
| They want fresh eyes on the case. | Им нужен свежий взгляд на дело. |
| Nick and Sara need some fresh eyes on the Mason case. | Нику и Саре нужен свежий взгляд на дело Мэйсона. |
| That smells way too fresh to be from the 19th century. | Для 19 века этот запах слишком свежий. |
| You said the grouper was fresh. | Ты сказала, что окунь свежий. |
| Nothing better than when they're fresh. | Нет ничего лучше, когда он свежий. |
| Well, we've got a fresh set of tire tracks right there. | Ну, у нас есть свежий набор следов шин здесь. |
| I pulled a fresh print off the spare key. | Я проверила свежий отпечаток с запасного ключа. |
| He sold a fresh, natural drink to customers who sought out the beverage. | Он продавал свежий, натуральный напиток клиентам, которым он был необходим. |
| It's when a fresh zombie is causing a disturbance in a public... | Это когда свежий зомбак причиняет беспокойство в общественных... |
| Those great open spaces, fresh mountain air. | Открытые просторы, свежий горный воздух. |
| He thought a fresh set of eyes might be helpful. | Он считает что свежий взгляд может быть полезен. |
| My mother, your grandmother, got it into her head that she wanted fresh honey. | Моя мама, твоя бабушка, вбила себе в голову, что ей нужен свежий мед. |
| There, now you've got a fresh new diaper, Stewie. | Вот, теперь у тебя свежий подгузник, Стьюи. |
| I make fresh goat cheese, and I help people find love. | Я делаю свежий козий сыр и я помогаю людям найти свою любовь. |
| Use these leaves to make fresh tea three times a day. | Используйте эти листья, чтобы приготовить свежий чай три раза в день. |
| It was a fresh bite, no more than twenty-four hours old. | Это был свежий укус, сделан не более 24 часов назад. |