The workers received a concrete pump capable of pumping fresh mortar to a height of 40 meters, UBK tower cranes with a lifting capacity of 15 tons, capable of lifting themselves from floor to floor as the building grows. |
Рабочие получили бетононасос, способный перекачивать свежий раствор на высоту до 40 метров, башенные краны УБК с грузоподъёмностью 15 тонн, способные поднимать сами себя с этажа на этаж по мере роста здания. |
I think "fresh" is a great word that really spins this category into the positive, versus "fights odor and wetness." |
Я думаю «свежий» это отличное слово, которое придаёт положительный оттенок сравните со «сражается с запахом и потливостью». |
It is a genuine and doable proposal - the newest in the past five years - which takes into account the link of all five key issues, reflects a fresh and compromise-based approach and shows flexibility, creativity and good faith. |
Это не банальное и осуществимое предложение - наиболее оригинальное за последние пять лет - в котором учтены все пять ключевых вопросов, отражен свежий и компромиссный подход, а также гибкость, творческое видение и добросовестность. |
No resolved images of it have ever been made, but in 1998 spectral analysis of its composition by the Hubble Space Telescope revealed a fresh impact crater on its surface, less than 10 million years old. |
Хотя не было получено ни одного чёткого снимка Асбола, спектральный анализ состава его поверхности, проведённый в 1998 году посредством телескопа Хаббл, показал, что на поверхности объекта имеется свежий кратер, образовавшийся менее 10 млн лет назад. |
I think fresh is a great word that really spins this category into the positive versus the "Tights odor and wetness." |
Думаю, слово "свежий" настраивает на позитивный лад, в отличие от "Борется с потом и запахом". |
My "days sober" count has reverted to one, so I thought I would have a correspondingly fresh approach in regards to my meetings... all right? |
Мое количество трезвых дней свелось к одному, и я подумал, что нужен свежий подход в отношении моих встреч, ясно? |
I came late, but with fresh and objective eyes which can be crucial, especially (Mr. Iseux, Seychelles) |
Я прибыл сюда поздно, но у меня свежий и объективный взгляд, что может иметь решающее значение, особенно на этом более позднем этапе трудных переговоров. |
The budgeted amount of $221,800 is for bulk rations and fresh bread for 35,340 person/days for the period from 16 January to 28 February 1998 at a rate of $7 per person per day. |
В бюджете предусмотрены ассигнования в размере 221800 долл. США на многодневные пайки и свежий хлеб из расчета 35340 человеко-дней в период с 16 января по 28 февраля 1998 года, исходя из 7 долл. США на человека в день. |
Fresh points of view. |
У него свежий взгляд на вещи. |
Konami Europe president Tomotada Tashiro described Metal Gear Survive as a "fresh take on the series' famed stealth elements", with a "unique co-op setting that is designed for a truly engrossing multiplayer experience." |
Президент европейского подразделения Томотада Таширо описал игру как «свежий глоток знаменитых стелс-элементов» с «уникальными настройками мультиплеера, разработанного для по-настоящему захватывающего кооперативного опыта». |
By introducing fresh outdoor air whose oxygen concentration is about 21% into the room, users can comfortably stay in the room due to the oxygen concentration well balanced as in nature. |
Впуская свежий наружный воздух, концентрация кислорода в котором находится на уровне 21%, в комнату, пользователи смогут находится в помещении без каких-либо затруднений, потому что концентрация кислорода остается на уровне естественной. |
I looked down at the hamlet, the chimney pots, the shroud of mist, the fresh green moss, the glistening ivy, |
Я смотрела вниз на деревню, на дымовые трубы, пелену тумана, на свежий зеленый мох и блестящий плющ, на бурые ветки и сверкающие в них капли. |
Fresh pair of eyes, new perspective. |
Свежий взгляд, новое видение. |
Fresh chocolates are on special while they last. |
Свежий шоколад по специальной цене. |
Fresh basil makes me hungry. |
Свежий базилик пробуждает аппетит. |
Fresh lettuce in the stores. |
Свежий салат в магазинах. |
Fresh coffee, Marshall. |
Свежий кофе, Маршал. |
Fresh as a daisy. |
Свежий, как огурчик. |
Fresh lemonade from powder. |
Свежий лимонад из порошка. |
You're going to want something nice and cumin-y with a fresh kick, I'd go with a habanero Sriracha, |
И если вы хотите оттенить свежий привкус тмина, возьмите маринованный тайский перчик. |
Fresh pot, boys. |
Свежий кофе, парни. |
Fresh lobster in Kigali. |
Свежий лобстер в Кигали. |
Fresh lobster gets old fast. |
Свежий омар быстро становится старым. |
Fresh, just quarrel... |
Свежий, только что свару... |
Fresh alr greeted me. |
Свежий воздух поприветствовал меня. |