| Maybe a fresh set of eyes on this. | Может, на дело нужен свежий взгляд. |
| I just thought a nice fresh coat of paint might help. | Я просто подумала, что свежий слой краски сможет помочь. |
| One of the fresh bottles I brought today. | Свежий пузырёк, который я принёс сегодня. |
| But they said they're looking for a fresh perspective. | Но они сказали, что ищут свежий взгляд. |
| Maybe we need fresh eyes, you know, other people to weigh in. | Может нам нужен свежий взгляд, мнение других людей на ситуацию. |
| Seems a fresh warrant for your arrest came up over the cortex. | Просто свежий ордер на твой арест пришел по кортексу. |
| The reception calls me so I can make sure your coffee is fresh. | Из приемной позвонили мне, чтобы я удостоверился, что ваш кофе свежий. |
| Bridge crew will be happy to pay top dollar for some fresh cut bacon. | Работники на мосту рады будут заплатить за свежий бекон. |
| You'll have the fresh perspective we're so desperately in need of. | У тебя будет свежий взгляд Мы так остро нуждаемся в нем. |
| A fresh and healing flower, your favorite kind of... | Свежий, исцеляющий цветок, твой любимый... |
| But I'm fresh as a Mountain stream. | Но я же свежий, как горный родник. |
| I brewed you a fresh pot, so... | Я заварила свежий, так что... |
| We need to look at this with a fresh eye. | Нам нужен свежий взгляд на этом дело. |
| In the city, fresh bread costs 135 Francs per kilo. | В городе, за 135 франков за кило можно купить свежий хлеб. |
| Perhaps fresh eyes would be good. | Пожалуй, свежий взгляд не помешает. |
| Get a fresh sample, take it up yourself. | Возьми свежий образец и отнеси сама. |
| It's fresh, so that means that tape must be from earlier. | Он свежий, значит, эта запись - одна из ранних. |
| Wet with rain, fertile, fresh after a breeze, prosperous and cool is our Bengal. | Мокрый от дождя, богатый, свежий после бриза, преуспевающий и невозмутимый наш бенгалец. |
| This time I'm making no fresh coffee, see? | На этот раз я не буду делать свежий кофе, понятно? |
| The burner Joan found at the bar was fresh. | Одноразовый телефон, что нашла Джоан в баре свежий. |
| Finish that, I'll brew you fresh to go. | Когда допьешь, я сварю тебе свежий, на дорожку. |
| And perhaps he would've had some fresh insight on how to deal with Victoria. | И, возможно, он имел бы некоторый свежий взгляд как бороться с Викторией. |
| I think that we need to take a fresh look at this gamut of issues. | Мне кажется, нам нужно бросить свежий взгляд на этот круг вопросов. |
| The fruits comprised apricots, fresh almonds, pomegranates, grapes, melons and apples. | На экспорт поставлялись абрикосы, свежий миндаль, гранаты, виноград, дыни и яблоки. |
| A fresh wind is blowing throughout Africa, from the West of the continent to its Eastern and Central regions. | По всей Африке дует свежий ветер - от западной части континента до его восточных и центральных районов. |