| Annalise: LOOK AROUND, TAKE PHOTOS, BE THE FRESH EYES WE NEED TO HELP THIS CASE. | Осматривайтесь, фотографируйте, нужен свежий взгляд, чтобы выиграть это дело. |
| Fresh, of course, not that [bleep] they serve at the diner. | Свежий, конечно, а не эту... которую подают в столовке. |
| Fresh and young as a newborn calf! | Свежий и молодой, как новорожденный теленок! |
| Fresh and fragrant bread every day! | Каждый день свежий и ароматный хлеб! |
| Fresh insights into the intellectual foundations of nuclear deterrence policies in the wake of the cold war showed that nuclear-arms reductions were not sufficient to guarantee security. | Свежий взгляд на концептуальные основы политики ядерного сдерживания после окончания "холодной войны" позволяет сделать вывод, что сокращение ядерных вооружений не является достаточным для гарантии безопасности. |
| "Farm Fresh bacon will make a piggy out of you too!" | "Свежий Фермерский бекон сделает из вас поросенка!" |
| This document has been prepared following the decision by the Working Party to initiate work on a new Standard for Fresh Chilli Peppers | Настоящий документ подготовлен в соответствии с решением Рабочей группы о начале работы над новым стандартом на свежий красный стручковый перец. |
| The delegation of Mexico will present, in cooperation with other producing and exporting countries, a revised draft Standard for Fresh Chilli Peppers, taking into account the comments by delegations made at the 2008 session of the Specialized Section. | Делегация Мексики в сотрудничестве с другими производящими и экспортирующими странами представит пересмотренный проект стандарта на свежий красный стручковый перец, в котором учтены замечания делегаций, внесенные на состоявшейся в 2008 году сессии Специализированной секции. |
| FRESH OUT OF REHAB, MY MAN, THE ONE, THE ONLY. | Свежий, новый, первый и единственный. |
| "Fresh garlic", "semi-dry garlic" or "dry garlic", when the contents are not visible from the outside | "Свежий чеснок", "полусухой чеснок" или "сухой чеснок", когда содержимое упаковки не видно снаружи. |
| There's fresh coffee. | Если хочешь, вот свежий кофе. |
| A fresh set of ears. | Свежий набор ушей. Ладно, я могу... |
| Then you need someone fresh. | В таком случае - вам нужен кто-то свежий. |
| We need fresh eyes. | Нужен свежий взгляд. Ладно, слушайте. |
| The air is fresh in the morning. | По утрам воздух свежий. |
| I bought fresh bread. | Я купил свежий хлеб. |
| You need a fresh set of eyes? | Вам нужен свежий взгляд? |
| The air's very fresh for a city. | Очень свежий для города воздух |
| We have fresh coffee. | У нас как раз есть свежий. |
| This is all very fresh. | Всё это свежий глоток. |
| I need a fresh donor. | Мне нужен свежий донор. |
| All the fresh popcorn gone. | Свежий попкорн уже закончился. |
| I'm a fresh new voice. | новичок, свежий голос. |
| I know it's fresh. | Знаю, что он свежий. |
| We got a fresh catch. | Мы нашли свежий улов. |