| OECD Information note presenting rules on the frequency of updates to purpose codes: . | Информационный бюллетень ОЭСР, в котором указана периодичность обновления целевых кодов: . |
| Many respondents, however, indicated that a relatively low accident frequency was an indicator of the effectiveness of their policies and follow-up. | Вместе с тем многие респонденты указали, что показателем эффективности их политики и контроля за ней является относительно низкая периодичность аварий. |
| However, for the core set, a quarterly frequency is specified. | Вместе с тем, что касается основного набора, то указывается ежеквартальная периодичность. |
| The ICP should thereafter work with a 3-5 year frequency. | Впоследствии периодичность проведения ПМС должна составлять три-пять лет. |
| Delegates agreed with suggestions to increase the frequency of the Conference to every three years, and to shorten its duration. | Делегаты согласились с предложениями увеличить периодичность проведения Конференции, созывая ее каждые три года, и сократить ее продолжительность. |
| Global climate change is increasing hazard intensity and frequency, which amplify disaster risk. | ЗЗ. Изменение глобального климата усиливает интенсивность и периодичность опасных явлений, повышая тем самым риск стихийных бедствий. |
| In order to ensure better partnership and joint planning of support operations, UNSOA increased the frequency of its meetings with the African Union and AMISOM. | Для укрепления партнерских связей и совместного планирования операций по оказанию поддержки ЮНСОА повысило периодичность проведения совещаний с Африканским союзом и АМИСОМ. |
| Will present the form and frequency of reporting to stakeholders, beneficiaries and the IPSAS Steering Committee; | Будет отражать форму и периодичность представления отчетов заинтересованным сторонам, бенефициарам и Руководящему комитету по МСУГС. |
| Rent control regimes tend to establish the amount and frequency of rent increases, linking it to fiscal measures such as inflation rates. | Режим регулирования арендной платы, как правило, устанавливает размер и периодичность повышения арендной платы и привязывает его к финансовым показателям, таким как темпы инфляции. |
| You can specify the scope and frequency of maintenance. | Мы готовы индивидуально согласовать с Вами объем и периодичность оказываемой технической поддержки. |
| The frequency and quality of country office monitoring of partner performance, and the follow-up of poor performance, are variable. | Периодичность проведения и качество контроля за результатами деятельности партнеров, осуществляемого страновыми отделениями, а также принимаемые ими последующие меры в случае неудовлетворительных результатов, различаются. |
| Country offices were also reminded of the purpose and required frequency of meetings of the local asset management board. | Страновым отделениям было также вновь указано на цель и необходимую периодичность проведения заседаний местных советов по управлению активами. |
| Based on the decisions of the Conference of the Parties, the frequency of committee meetings may be amended as necessary. | Исходя из решений Конференции Сторон, периодичность проведения совещаний комитета может меняться по мере необходимости. |
| There was a need to strengthen the quantity, range and frequency of efforts to promote a culture of accountability in the Organization. | Необходимо увеличивать число, расширять круг и повышать периодичность усилий по содействию формированию культуры подотчетности в Организации. |
| Also, the scope and frequency of penetration tests were not determined. | Кроме того, не были определены сфера охвата и периодичность проведения испытаний на проникновение. |
| The frequency of elections helps ensure the exchange of ideas and views between voters and the nation's representatives. | Периодичность проведения выборов позволяет поддерживать общность идей и взглядов между электоратом и представителями нации. |
| The periodicity of the survey refers to the frequency with which the survey is conducted. | Периодичность обследования означает, насколько часто будет проводиться обследование. |
| The frequency and response rate under the annual reports questionnaire* system needs improvement. | Необходимо повысить периодичность проведения анкетирования и долю ответов на ежегодные вопросники . |
| The frequency of cyclones, storms and hurricanes is expected to increase with climate change. | Ожидается, что по мере изменения климата будет возрастать периодичность возникновения циклонов, штормов и ураганов. |
| The frequency of the review by the Council is not stipulated in the Copenhagen text. | Периодичность проведения обзора Советом в тексте Копенгагенской декларации не предусматривается. |
| The frequency of subsequent submissions shall be determined by the Parties. | Периодичность направления последующих представлений определяется Сторонами. |
| The frequency of subsequent communications under this Article shall be determined by the Meeting of the Parties. | Периодичность представления последующих сообщений в соответствии с настоящей статьей определяется Совещанием Сторон. |
| This is why the Commission has not thought it necessary to determine precisely the frequency with which reservations should be reconsidered. | В силу именно этой причины Комиссия не сочла необходимым точно оговаривать периодичность обзоров, которые следовало бы проводить. |
| This in turn also needs to be integrated with other considerations, such as the frequency of verification reports and inspections. | Однако при этом необходимо учитывать и другие соображения, такие, как периодичность представления докладов о проверке и проведение инспекций. |
| Meeting frequency; planned next meeting. | Периодичность проведения заседаний; следующее планируемое заседание. |