| (a) Census frequency; | (а) периодичность проведения переписи; |
| What would the frequency of payments be? | Какова будет периодичность платежей? |
| What should be the frequency of reporting? | Какой должна быть периодичность отчетности? |
| Scope of the review process and frequency of sessions | Охват процесса обзора и периодичность сессий |
| (a) The frequency of communicating information | а) периодичность представления информации; |
| The first is the frequency of sampling. | Первый - периодичность выборки. |
| The frequency of updating the website has also been increased. | Возросла также периодичность обновления веб-сайта. |
| In Vienna, the frequency of inter-office mail delivery and after-hours office cleaning has been reduced. | В Вене снизилась периодичность доставки внутренней почты и периодичность уборки помещений после окончания рабочего дня. |
| The frequency of rotation of each troop or police contingent is a critical factor in the estimation of rotation costs. | Одним из важнейших факторов при оценке расходов на ротацию является периодичность ротации каждого военнослужащего/полицейского. |
| The Procurement Manual must include clearer guidelines on bidding and should specify the frequency at which the evaluation of potential suppliers should be reviewed. | Руководство по закупкам должно содержать более четкие указания по торгам и определять периодичность переаттестации потенциальных поставщиков. |
| The frequency and impact of the crises which in this way escape the benefits of court intervention are themselves determined by the state of that social milieu. | Периодичность и последствия кризисов, не подпадающих в результате под юрисдикцию судов, сами оказываются обусловленными характером этой социальной обстановки. |
| A. Availability and frequency | А. Наличие и периодичность проведения |
| Average frequency of meetings per year | Средняя периодичность проведения заседаний в год |
| 6.5.4.1 Performance and frequency of tests | 6.5.4.1 Порядок и периодичность проведения испытаний |
| Reporting frequency - periodic and timely | Частотность представления отчетности - периодичность и своевременность |
| Rate review frequency for major equipment | Периодичность проведения обзоров ставок возмещения за основное имущество |
| Evaluation method, coverage and frequency | Метод, сфера охвата и периодичность проведения |
| The proximity and similar frequency of the sessions of the Forum and the FAO Committee on Forestry give way to new synergies. | Близость мест и сходная периодичность проведения сессий Форума и Комитета Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций по лесоводству открывают возможность для новых форм взаимодействия. |
| This proposal again sets out the conditions and also the frequency of inspections to ensure that stress corrosion cracking does not take place. | В настоящем предложении еще раз указываются условия, а также периодичность проведения проверок, имеющих целью предотвращение коррозионного растрескивания под напряжением. |
| The asset's vulnerability should determine the frequency of the comparison. | Периодичность проверок зависит от уязвимости конкретного вида активов. |
| But it is unclear how they might cope with more persistent climatic changes that may increase the frequency and severity of extreme weather events. | Однако неясно, каким образом они смогут преодолевать непрерывные климатические изменения, которые могут повысить периодичность экстремальных погодных явлений и сделать более серьезными их последствия. |
| The coverage, frequency and type of census/survey is not specified in the core set and will be country specific. | В основном наборе конкретно не указывается охват, периодичность и виды переписей/обследований, что будет зависеть от каждой страны. |
| They are not able to negotiate any kind of workers' rights such as minimum wages, maximum daily work hours, holidays, frequency of pay and methods of payment. | Они оказываются не в состоянии договориться о соблюдении таких имеющихся у них как у работников прав, как минимальный размер заработной платы, максимальная продолжительность рабочего дня, право пользоваться выходными и праздничными днями, периодичность оплаты труда и методы такой оплаты. |
| The truth: the frequency of transmission and we do not know, just because you send only when strictly necessary. | Дело в том, что мы сами не знаем точную периодичность, потому что мы рассылаем бюллетень только тогда, когда в этом возникает необходимость. |
| Over the past several years, there has been an increased awareness that the frequency of many hazards- particularly those involving atmospheric or meteorological phenomena-may be not constant but subject to environmental trends. | В последние несколько лет растет осознание того факта, что хотя периодичность многих стихийных бедствий - особенно связанных с атмосферными или метеорологическими явлениями - может и не быть постоянной, но она обусловлена экологическими тенденциями. |