(a) The Board found that the frequency of financial validation varied from one to four times a year, and that its content also varied. |
а) Комиссия обнаружила, что периодичность подтверждения финансовых отчетов составляет от одного до четырех раз в год и что формат подтверждения также не одинаков. |
(a) Increase the means and frequency of communication between the Division for the Advancement of Women and NGOs, including more briefings on relevant issues and more open dialogue through various means (e.g., meetings, online discussions). |
а) расширить средства обеспечения контактов между Отделом по улучшению положения женщин и неправительственными организациями и увеличить их периодичность, в том числе путем увеличения количества брифингов по важным вопросам и проведения более открытого диалога с помощью различных средств (например, проведение заседаний и онлайновых обсуждений). |
For each of these periods and for each of their indicators of achievement and outputs, every peacekeeping mission would record the data sources, collection method, unit of measurement, frequency and responsibility for data collection and storage in one form. |
По каждому из этих периодов и по каждому из своих показателей достижения результатов и мероприятию все миссии по поддержанию мира будут указывать источники данных, методы их сбора, единицы измерения, периодичность сбора данных и ответственных за их сбор, используя единую электронную форму. |
Depending on the degree of risk, government agencies shall assign private enterprises to high, medium or low-risk groups and determine the frequency of routine checks required, which shall not exceed: |
В зависимости от степени риска государственные органы относят субъекты частного предпринимательства к группам высоко, среднего либо незначительного риска и определяют для них периодичность проведения плановых проверок, но не чаще: |
(b) Whether their working methods and rules of procedure have proved to be satisfactory and efficient, considering e.g. the frequency of the meetings; documentation (agendas, background documents, reports; rotating chairmanship for the meetings. |
Ь) насколько удовлетворительными и эффективными являются их методы работы и правила процедуры, учитывая, в частности, периодичность проведения заседаний, документацию (повестки дня, справочные документы, доклады), смену председателей заседаний на основе ротации; |
(b) Transparently specify which parameters and information will be monitored and collected, and the location and frequency of application of different monitoring techniques during the operational phase, closure phase and post-closure phase; |
Ь) транспарентным образом указываются параметры и информация, по которым будут проводиться мониторинг и сбор данных, а также место и периодичность применения различных методов мониторинга на этапе эксплуатации, этапе закрытия и этапе после закрытия; |
Frequency of utilization of the database and feedback from users. |
Периодичность использования базы данных и оценки пользователей. |
Frequency and content of information messages vary during these subperiods. |
Периодичность и содержание передаваемых сообщений различаются на каждом этапе. |
Frequency, Volume and Complexity of Changes to the International Financial Reporting Standards |
Периодичность, масштабы и сложность изменений международных стандартов финансовой отчетности |
Frequency of reagent refill: continuous/maintenance (1) |
Периодичность добавления реагента: непрерывно/при техническом обслуживании(1) |
Frequency of reagent or additive refill: |
4.5.3 Периодичность пополнения реагента или присадки: |
Frequency of coordination meetings and consultations with relevant authorities and implementing partners, including other United Nations agencies; |
Периодичность проведения координационных совещаний и консультаций с соответствующими органами власти и партнерами-исполнителями, включая учреждения Организации Объединенных Наций. |
Frequency of meetings, rules, decision-making, and review process |
Периодичность заседаний, правила процедуры, порядок принятия решений и обзор функционирования |
(b) Frequency: the regularity with which information is updated is inadequate so that decision-making is not based on current status and trends; |
Ь) периодичность: регулярность обновления информации является неадекватной, поэтому решения принимаются без учета нынешнего положения и тенденций; |
Frequency of the data collection varies from once every 5-10 years to once every quarter for surveys such as the LFS. |
Периодичность сбора данных варьируется от одного раза в 5-10 лет до одного раза в квартал для обследований, таких как ОРС. |
Previously, pursuant to ECOSOC resolution 1993/36 entitled "Frequency of and arrangements for meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe," the Council had invited the Executive Director to convene the meetings every three years. |
До этого в соответствии с резолюцией 1993/36 ЭКОСОС, озаглавленной "Периодичность проведения и организация совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы", Совет предложил Директору-исполнителю созывать эти совещания один раз в три года. |
Frequency can be considered from the perspective of both how frequently the data are collected and how frequently they are published. |
Периодичность можно понимать как в плане того, насколько часто собираются данные, так и в плане частоты их опубликования. |
Frequency of COFFI meetings (para 2): the possibility and desirability of having COFFI sessions every other year should be explored; |
а) периодичность проведения сессий КЛЛО (пункт 2): следует изучить возможность и целесообразность проведения сессий КЛЛО раз в два года; |
Frequency and rules on the periodic technical control of vehicles as well as control over registered data. |
Определяет периодичность и правила проведения технического осмотра транспортных средств, а также порядок проверки регистрируемых данных. |
Item 3: Frequency of periodic inspections of tanks |
Пункт 3: Периодичность проведения периодических проверок |
The volume of the newspaper "Kyym" - 48 pages; Frequency - once a week, on Thursday. |
Объём газеты «Кыым» - 48 полос; периодичность выхода - один раз в неделю, в четверг. |
Frequency of verification reports of the contingent-owned equipment system |
Периодичность представления докладов о проверке принадлежащего контингентам имущества |
Frequency of periodic inspections of tanks for the transport of certain gases |
Периодичность проведения периодических проверок цистерн, предназначенных для перевозки некоторых газов |
(c) Frequency and duration of the sessions, including, inter alia, the possibility of less frequent and shorter sessions, with more streamlined agendas and focused considerations on issues requiring legislative actions; as well as |
с) периодичность проведения и продолжи-тельность сессий, включая, в частности, возможность менее частого созыва, причем более коротких сессий с более упорядоченными повестками дня и с заостре-нием внимания на вопросах, требующих принятия ди-рективных решений; а также |
Timeliness and frequency of variables |
Сроки представления и периодичность сбора данных по переменным |