| Other considerations include the spatial resolution of the image as well as the frequency with which images can be acquired. | К числу других соображений могут относиться пространственное разрешение изображения, а также периодичность возможного получения изображений. |
| The frequency with which prices are collected often varies according to the item being priced. | Периодичность, с которой регистрируются цены, во многих случаях является различной в зависимости от товара. |
| B. Size, membership and frequency of meetings | В. Численный и членский состав Комиссии и периодичность ее совещаний |
| [A Party may modify its reporting frequency through a process open to public participation. | [Сторона может менять периодичность представления отчетности посредством процесса, открытого для участия общественности. |
| One delegation noted that the frequency of such measurements should be carefully assessed, in view of their high cost. | Одна делегация отметила, что следует тщательно оценить периодичность таких измерений с учетом их высокой стоимости. |
| ABS aims to improve the coverage, frequency, relevance and timeliness of data collected in surveys of indigenous people. | АБС стремится повысить степень охвата, периодичность, значимость и своевременность данных, собираемых в ходе обследований коренного населения. |
| Germany was, however, requested to submit a document to the Joint Meeting taking into consideration the question of the frequency of these inspections. | Однако Германию попросили представить Совместному совещанию документ, в котором учитывалась бы периодичность проведения таких проверок. |
| Where negative results are recorded during one of these verifications, their frequency may be increased. | Если в ходе одной из этих проверок регистрируются негативные результаты, их периодичность может быть повышена. |
| The frequency of minimum wage indexing will depend on the inflation level. | Периодичность индексации МРОТ должна устанавливаться исходя из уровня инфляции. |
| For the Human Development Report 2004, UNDP has maintained the frequency of consultations as in 2003. | При подготовке Доклада о развитии человеческого потенциала за 2004 год ПРООН сохранила ту же периодичность консультаций, что и в 2003 году. |
| The frequency of such review should be proportionate to the rights and interests involved. | Периодичность таких пересмотров должна быть пропорциональна затронутым правам и интересам. |
| Although some of these incidents look like ordinary crimes, their frequency suggests that they are part of a systematic campaign. | Периодичность, с которой совершаются эти действия, хотя некоторые из них могут показаться обычными преступлениями, наводит на мысль о том, что они являются частью некоего последовательного плана. |
| In the case of international tourism, for example, modes of transport and the frequency of departures differ. | Например, в случае международного туризма различаются виды транспорта и периодичность поездок. |
| The UNRWA Treasury technical instructions provided for the review of bank accounts, but their frequency was not stipulated. | В технических инструкциях Казначейства БАПОР предусмотрено проведение анализа банковских счетов, но при этом его периодичность не оговаривается. |
| The frequency of calibration for detectors varies significantly from country to country. | Периодичность калибровки детекторов весьма различна в разных странах. |
| Its Board is not structured to act in this capacity because of its size, composition and frequency of meetings. | Численный и членский состав его Правления и периодичность проводимых им совещаний не позволяют ему играть роль такого комитета. |
| Tests The minimum frequency for the check shall be one complete test per month for each thickness class. | Минимальная периодичность контрольных испытаний должна составлять одно полное испытание в месяц для стекол каждого класса толщины. |
| If maintenance is required, the user manual shall state the frequency and type of maintenance to be carried out. 7.2.3.5.6. | Если требуется текущее обслуживание, то в руководстве для пользователя должны быть указаны периодичность и вид проводимого текущего обслуживания. |
| The cleaning frequency will depend on the engine's PM and HC emissions. | Периодичность такой чистки будет зависеть от объема выбросов ТЧ и НС из двигателя. |
| Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries. | Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг. |
| The frequency and types of evaluation to be conducted will be specified by the unit in agreement with the Board. | Периодичность и типы оценок будут определены подразделением и согласованы с Советом. |
| Finally, UNIDO will invest in extending its partnerships and research collaborations as well as the frequency and coverage of joint regional conferences/workshops on industrial development. | Наконец, ЮНИДО будет выделять ресурсы на расширение партнерских отношений и сотрудничества в области исследований, а также будет обеспечивать периодичность и охват совместных региональных конференций/практикумов по вопросам промышленного развития. |
| The business case should specify the frequency with which reviews of the data integration will be held. | В обосновании следует указать периодичность, с которой будет проводиться пересмотр интеграции данных. |
| Independently studying individuals may choose education programmes or subjects, tutoring and frequency of testing. | Самостоятельно получающие образование лица могут выбирать образовательные программы или предметы, форму преподавания и периодичность тестов. |
| The 2011 session had shown that the duration and frequency of the Special Committee's sessions should certainly not be reduced. | Сессия 2011 года показала, что ни в коем случае не следует сокращать продолжительность и периодичность сессий Специального комитета. |