Human dignity shall be respected and protected by the State as an inherent foundation of human rights and freedoms (Article 14). |
Достоинство человека уважается и охраняется государством как неотъемлемая основа его прав и свобод (статья 14). |
Consequently there is no strong statistical foundation for policy or programme formulation. |
Соответственно, отсутствует прочная статистическая основа для формулирования политики и программ. |
Culture is the manifestation of identity, the key to the survival of nations and the foundation for their interaction with others. |
Культура - это проявление самобытности, ключ к выживанию наций и основа их взаимодействия с другими народами. |
They are the foundation and objective of actions by bodies such as the United Nations. |
Они - основа и объект деятельности таких организаций, как Организация Объединенных Наций. |
In the implementation of international instruments, the complexities and uniqueness of Brazilian society formed a conceptual foundation for the work of the Government. |
Что касается применения международных правовых актов, концептуальная основа деятельности правительства была сформирована с учетом сложности и уникального характера бразильского общества. |
The biennial support budget therefore provides a foundation that supports the management results framework in achieving planned development results. |
В двухгодичном бюджете вспомогательных расходов поэтому предусматривается основа, в соответствии с которой обеспечивается поддержка рамок для оценки результатов в области управления в целях достижения запланированных результатов в области развития. |
With assistance from UNOMIG police, the foundation of an Association of Women Police in the region was launched. |
При помощи со стороны полиции МООННГ была заложена основа для создания в этом районе Ассоциации женщин-полицейских. |
The Act also lays a foundation for corporate governance, which is similar to that which applies to public companies. |
В этом законе закрепляется также основа корпоративного управления, которая аналогична основе, применяемой к государственным компаниям. |
That is the essence of Global Volunteers work because friendship is the foundation for peace and justice in our world. |
Именно в этом заключается существо работы «Глобальных добровольцев», поскольку дружба - основа мира и справедливости во всем мире. |
Of course, China's economic foundation is not strong, and the fruit of its development must be shared by 1.3 billion people. |
Конечно, экономическая основа Китая не прочна, и плодами его развития должны совместно пользоваться 1,3 миллиарда людей. |
It is the foundation upon which the Charter of our Organization is firmly based. |
Это основа, на которой прочно покоится Устав нашей Организации. |
Food security is the very foundation of development. |
Продовольственная безопасность - это сама основа развития. |
The SBSTA noted that there is now an excellent foundation upon which to improve the global observing systems for climate. |
ВОКНТА отметил, что в настоящее время существует эффективная основа для совершенствования глобальных систем наблюдения за климатом. |
Ecosystems and the services they provide are increasingly recognized as the foundation of human well-being. |
Все шире признается тот факт, что экосистемы и те блага, источниками которых они являются, суть основа благосостояния человечества. |
The global framework is based on a strong foundation of observations, including space-based observations. |
Глобальная рамочная основа построена на прочном фундаменте наблюдений, включая космические наблюдения. |
This is the foundation of the concept of R2P. Sovereignty and responsibility go hand in hand. |
Это основа концепции ответственности по защите: суверенитет и ответственность идут рука об руку. |
We have a substantive foundation within the two Working Groups upon which to advance in a concrete manner during the current session. |
У нас есть в этих двух рабочих группах значительная основа для конкретного продвижения вперед в ходе нынешней сессии. |
A strong foundation has already been laid for such ties with Africa. |
Для развития таких связей с Африкой уже заложена твердая основа. |
The foundation for this mechanism currently exists under national law. |
На сегодня основа такого механизма в национальном законодательстве имеется. |
Human rights are not defined as a restriction but rather as the foundation and goal of police work. |
Права человека рассматриваются не как фактор, ограничивающий деятельность полиции, а скорее как основа и цель ее деятельности. |
The foundation was set up to provide assistance to street children ensuring their access to health and education. |
Создана основа для оказания помощи безнадзорным детям путем обеспечения их доступа к здравоохранению и образованию. |
The foundation that has been laid bodes well for the remainder of the cycle. |
Основа, которая была заложена, является залогом успешной работы в оставшийся период нашего цикла. |
Well, they say ballet is the foundation for everything. |
Ну, говорят, что балет - это основа всего. |
Well, sir, you have an amazing foundation. |
Тогда, друг мой, у тебя замечательная основа. |
The foundation of what we believe in here is love... |
Основа того, во что мы здесь верим, - любовь... |