Примеры в контексте "Foundation - Основа"

Примеры: Foundation - Основа
The enactment of this legislation provided the foundation for the setting up of the Rail Transport Directorate, which is located in Maribor. С принятием этого Закона была заложена основа для создания Управления железнодорожного транспорта, находящегося в Мариборе.
The operational independence of OIOS is the foundation on which its mandated functions, including investigations, are based. Оперативная независимость УСВН - это основа, на которой базируются предусмотренные его мандатом функции, включая проведение расследований.
The policy foundation is a necessary condition for successful implementation, although even the best-designed policy will not guarantee results. Политическая основа является необходимым условием успешной реализации, хотя даже самая лучшая политика не гарантирует результаты.
That is especially the case as regards emerging issues, where a strong foundation of shared understanding facilitates international debate. Это особенно очевидно в связи с новыми проблемами, когда прочная основа общего понимания способствует международной дискуссии.
If so, the foundation for a real dialogue to defuse the struggle over Kashmir may be possible. Если да, то, возможно, основа для реального диалога по разрядке кашмирского конфликта заложена.
It is the foundation of the collective-security system devised by humankind to prevent, avoid and resolve conflicts. Это основа системы коллективной безопасности, разработанной человечеством для предотвращения, недопущения и урегулирования конфликтов.
That is the foundation for peace and progress. В этом основа мира и прогресса.
When building an international institution that was intended to last for the ages, a solid foundation of support was essential. Когда речь идет о создании международного учреждения, которое будет действовать на протяжении многих лет, существенно важное значение имеет солидная основа поддержки.
Just over six months ago, the foundation of the transition process was laid in Bonn. Чуть более шести месяцев назад в Бонне была заложена основа переходного процесса.
Their work makes up the economic foundation of rural communities. Их трудом закладывается экономическая основа жизни населения сельских районов.
A solid foundation has been laid for the successful discharge of its mandate. Безусловно, заложена хорошая основа для дальнейшего успешного осуществления его миссии.
A solid foundation has been laid for the Department's training policy, including monitoring and evaluation mechanisms. Для политики Департамента в области профессиональной подготовки, включая механизмы контроля и оценки, была создана прочная основа.
We are of the view that there already exists a very good foundation framework for the revitalization of the work of the General Assembly. Мы считаем, что уже существует благоприятная основа для активизации работы Генеральной Ассамблеи.
The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights. Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.
The new Constitution greatly improves the structures of governance and lays a firm foundation for political stability and economic prosperity. В новой конституции предусматривается существенное совершенствование структуры управления и закладывается прочная основа для обеспечения политической стабильности и экономического процветания.
A coherent approach at the country-level is a necessary foundation for mobilizing international SFM financing. Комплексный подход на страновом уровне - это необходимая основа мобилизации международных финансовых средств на цели УЛП.
This moral foundation for modern life in society is the very cement that binds together nations, peoples and ethnic groups. Это нравственная основа жизни современного общества, тот цемент, который скрепляет нации, народы и этнические группы.
CONCLUSIONS The project has achieved its primary objective: a foundation for the networking of expertise has been initiated in 22 participating member countries. Проект достиг своей основной цели: была заложена основа для сетевого взаимодействия экспертов из 22 участвовавших стран-членов.
It is argued that cultural explanations overlook the material basis of cultural formations, thus disguising the political and economic foundation of sociocultural dynamics. В нем доказывается, что в культурной аргументации игнорируется материальная основа культурных формаций, что затушевывает политический и экономический фундамент социально-культурной динамики.
The goals for child mortality reduction require a foundation of parental care practices as well as basic services. Для достижения целей сокращения масштабов детской смертности требуется прочная основа в виде практических мер по обеспечению ухода со стороны родителей, а также базовых услуг.
The draft political declaration provides a strong foundation for a concerted, targeted and comprehensive global response to the epidemic. В проекте политической декларации содержится прочная основа для согласованных, адресных и всеобъемлющих глобальных мер реагирования на эту эпидемию.
That is the foundation of a sovereign democracy. В этом заключается основа суверенной демократии.
That is part of our democratic responsibility, the basis of good governance, the seed of meaningful change and the foundation of legitimacy. Это - часть нашей демократической ответственности, основа благого управления, предпосылка целенаправленных изменений и основа легитимности.
The commitment of one generation to the next is the foundation of strong and healthy societies. Забота каждого поколения о будущем поколении - это основа сильных и здоровых обществ.
Just a few days ago, the Quartet laid the foundation for a return to negotiation. Лишь несколько дней назад «четверкой» была заложена основа для возобновления переговоров.