Примеры в контексте "Foundation - Основа"

Примеры: Foundation - Основа
That's the only building on the block that still has its pre-war foundation and edifice. Это единственное здание в квартале, у которого довоенный фундамент и основа.
They're the start of my new foundation. Они - основа моего нового предприятия.
This cultural basis, to which we have referred, is the most solid foundation for one of the pillars of the democratic system in force. Представленная нами культурная основа служит самым прочным фундаментом одной из опор установленной демократической системы.
It means a deepening recognition among all delegations of the important role played by civil society in providing a solid foundation of political support for national commitments to observe multilateral norms, a foundation that can only grow in strength with improvements in education. Это означает, что все делегации будут все больше признавать ту важную роль, которую играет гражданское общество в деле обеспечения прочной основы политической поддержки усилий, направленных на выполнение государствами своих многосторонних обязательств, причем такая основа будет становиться все прочнее в результате развития системы просвещения.
And this beauty is the foundation of the tourism industry in many countries with few or little other natural resources. И эта красота - основа туристического бизнеса во многих странах, где очень мало других природных ресурсов.
Financing of diversification is of paramount importance and can yield positive results if there is a solid foundation for the use of the funds. Финансирование процесса диверсификации имеет особо важное значение и может принести позитивные результаты, если существует надежная основа использования средств.
These points reflect the very important truth that confidence in the future is the foundation for progressive social change. Эти моменты отражают очень важную истину, согласно которой уверенность в будущем - это основа для прогрессивных социальных перемен.
A good start to life is the foundation for ensuring children's rights. Создание благоприятных условий на начальном этапе жизни - это основа для обеспечения осуществления прав детей.
In fact, it is the very foundation of our society. По сути, это сама основа нашего общества.
It is the foundation for the implementation and review process which we are about to enter. Это основа для процесса осуществления и обзора, к которому мы вот-вот приступим.
These major initiatives need a firm financial foundation if they are to succeed. Для успешной реализации этих крупных инициатив необходима прочная финансовая основа.
Without exaggerating last year's achievements, one can note with satisfaction that a solid foundation was laid in the Working Groups. Без преувеличения достигнутых в прошлом году результатов можно с удовлетворением отметить, что в рамках наших Рабочих групп была заложена прочная основа для будущей работы.
It is also the foundation and source of vitality for the United Nations in the new century. Это также основа и источник жизнеспособности Организации Объединенных Наций в новом веке.
A solid foundation has been laid for the proposed international arms trade treaty. Таким образом, у предложенного международного договора о торговле оружием уже есть надежная основа.
The constitutional foundation for preference is laid out in Article 70/A (1) of the Constitution. Конституционная основа для предоставления преференций закреплена в статье 70/A (1) Конституции.
A good and comprehensive foundation for population issues has been laid throughout Africa. В масштабах всей Африки была создана прочная и всеобъемлющая основа для решения вопросов народонаселения.
Investment in human capability is the foundation of our strategy to close the gaps in New Zealand society. Инвестиции в человеческий потенциал - это основа нашей стратегии по устранению разрывов в новозеландском обществе.
This is the very foundation on which peace and security surely depend. Это основа, на которой зиждется мир и безопасность.
They are the very foundation of peace and security in the world. Это сама основа международного мира и безопасности.
During the past nine years, there have been some changes in the situation in Kosovo, but the foundation for implementing resolution 1244 remains unchanged. За последние девять лет в ситуации в Косово произошли определенные изменения, однако основа для выполнения резолюции 1244 остается неизменной.
Without such a commitment, the entire two-pillar foundation of the protocol would topple. Без такого обязательства рухнет вся двухкомпонентная основа протокола.
The foundation for this was laid with the new Passenger Transport Act and the official "The Third Century of Rail" memorandum. Основа для этого была заложена в новом Законе о пассажирском транспорте и официальном меморандуме "Третье столетие железных дорог".
Effective governance is the foundation for sustainable development and poverty reduction and improved human well-being. Эффективное управление - это основа устойчивого развития, сокращения масштабов нищеты и повышения благосостояния.
It was clear that political will to implement the Convention existed and that a firm foundation for future progress was being laid. Ясно, что существует политическая воля в отношении выполнения Конвенции и что закладывается прочная основа для будущего прогресса.
Improved human resources management is the foundation for the effective delivery of high-quality programme results. Совершенствование управления людскими ресурсами - основа основ эффективного достижения высоких результатов в реализации программ.