| That is the foundation of my package. | Такова основа моего пакета. |
| It is the foundation of the entire program. | А это основа всей системы. |
| It's the foundation of a cutter's work. | Это основа моей работы. |
| The knighthood is the very foundation of Camelot. | Рыцарство - это основа Камелота. |
| Presented a paper on "Bilateral Investment Protection Agreements: A Legal Framework" to an international seminar on "The Petroleum Industry in India - Legal, Financial and Environmental Issues", India International Law Foundation, New Delhi, March 1997. | Представил доклад на тему "Двусторонние соглашения по защите инвестиций: правовая основа" на международном семинаре по теме "Нефтяная промышленность в Индии - правовые, финансовые и экологические вопросы", Индийский фонд международного права, Дели, март 1997 года. |
| Fear is the foundation of all good parenting. | Страх это основа хорошего воспитания |
| Our society's foundation! | Это основа нашего общества. |
| Its foundation and its rock. | Ее основа и опора. |
| Cosmetics are the foundation of all medicine. | Косметика это основа всей медицины. |
| Well, that is the foundation of any respectable religion. | Это основа любой уважаемой религии. |
| Education for all: the foundation | Образование для всех: основа |
| Universal human rights as the foundation for minority protection | ВСЕОБЩИЕ ПРАВА ЧЕЛОВЕКА КАК ОСНОВА |
| The family as the foundation for social dialogue | Семья как основа для социального диалога |
| A. Robust foundation for growth | А. Надежная основа для роста |
| It is the foundation for future development. | Она - основа будущего развития. |
| They're the foundation of rational thought. | Они основа, рационального мышления. |
| If not, the foundation for a viable two-State solution will erode. | В противном случае, будет подорвана основа для достижения прочного урегулирования в соответствии с принципом сосуществования двух государств. |
| This foundation lies within larger international efforts to quicken the pace of development and end poverty. | Эта основа представляет собой часть более широких международных усилий, направленных на ускорение темпов развития и борьбы с нищетойЗ. |
| The library shouldn't compensate for poor JavaScript skills, you need a solid foundation, but should compliment a good understanding of it. | Они не должны компенсировать невысокое знание JavaScript, необходима твердая основа, дополнена ее хорошим пониманием. |
| Most general humanitarian courses are taken at the end of the program, after a solid Biblical foundation and worldview have been learned. | Большинство обще-гуманитарных предметов предлагаются в конце образовательной программы, после того как заложена библейская основа и мировоззрение. |
| RAD is a foundation for the new course of development chosen by the parent company. | Таким образом, РАД - это основа стратегии развития материнской компании. |
| The non-aggression principle (NAP) is often described as the foundation of present-day right-libertarian philosophies. | Принцип ненападения (NAP - the non-aggression principle) описывается как основа современной либертарианской философии. |
| If, however, such thinking is to have a solid foundation we must not forget the past either. | Но если у этого мышления должна быть прочная основа, мы не должны забывать о прошлом. |
| There is no factual foundation for identifying him with Saint Amator, a bishop of Auxerre. | Отсутствует какая-либо фактическая основа для отождествления святого Амадура (или Аматора из Рокамадура) с Аматором епископом Осера. |
| A firm foundation of IPSAS-compliant policies is key to IPSAS adoption. | Для перехода на МСУГС требуется прочная основа в виде принципов, учитывающих требования МСУГС. |